汉广 Han Guang+ e# j& k: Z+ g( A% @, q
南有乔木, Im Süden wachsen hohe B?ume
2 E, w6 r" [5 D/ d/ Q0 H 不可休思。 Sie bieten keine Rast
0 T3 R3 i* f' \7 H5 L* \: e 汉有游女, Am Han wohnt eine hübsche Maid
' [% ~$ Z* d+ Q 不可求思。 Sie kann nicht meine werden
5 T+ ]- T" U+ k/ u1 X 汉之广矣, Breit ist der Han Fluss, ah
; D, p2 X5 `6 l" g0 V 不可泳思。 Kann nicht hinüberschwimmen" t+ F* j, V' D1 s0 M7 t; j$ R
江之永矣, Der Fluss ist unermesslich weit
* Y1 S# v7 [/ Y# V4 H, m 不可方思。 Kann nicht hinüberstaken
+ W/ `* p, f- i 翘翘错薪, Hoch und wirr steht das Feuerholz
3 c, e* j5 q2 |9 W1 g 言刈其楚。 Schneid einige Dornen ab, ? m9 O' s% T7 F* f7 w
之子于归, Die Maid wird sich verm?hlen
2 L( \5 ~3 a2 r# O 言秣其马。 Ich füttere mein Pferd
1 J d+ H7 _, {& |$ G& o 汉之广矣, Breit ist der Han Fluss, ah
# F6 j# q4 U3 H9 E7 p- \ E, L9 \ 不可泳思。 Kann nicht hinüberschwimmen) ^1 {0 I+ ]7 _8 a1 C8 d6 Y6 D
江之永矣, Der Fluss ist unermesslich weit
) p8 O2 c- i; e' p! X 不可方思。 Kann nicht hinüberstaken2 p# N" R8 O: Q) H8 ]: y% o
翘翘错薪, Hoch und wirr steht das Feuerholz M" S8 Y$ [' |* O6 M$ n
言刈其蒌。 Schneid einige Farne ab9 a% _ g% z2 c: z) `& Z6 b$ x0 d- U* R
之子于归。 Die Maid wird sich verm?hlen
$ {+ R5 m# k h3 l; o" ^0 g 言秣其驹。 Ich füttere das Fohlen6 r8 x. H2 V; J: ]; D/ g- s7 J
汉之广矣, Breit ist der Han Fluss, ah7 Y5 ]+ U# R1 w7 i' `- t
不可泳思。 Kann nicht hinüberschwimmen! w! \2 l- X V* q6 L* {% }
江之永矣, Der Fluss ist unermesslich weit
- X0 N7 m7 r* x; j9 @% m5 o$ Q: t4 p 不可方思。 Kann nicht hinüberstaken |