汉广 Han Guang0 M- g8 ]. O, g" z. `$ t r
南有乔木, Im Süden wachsen hohe B?ume
; W d1 A3 I n1 r/ p4 o0 r8 \$ t 不可休思。 Sie bieten keine Rast
/ U" s8 a3 Q/ v( ]) K& c/ a% X0 |0 Q 汉有游女, Am Han wohnt eine hübsche Maid4 F' B& H! U# {) d
不可求思。 Sie kann nicht meine werden
3 R6 K v. P( \5 ` 汉之广矣, Breit ist der Han Fluss, ah& x2 n0 k4 B2 [7 o' n4 f# X# d: a
不可泳思。 Kann nicht hinüberschwimmen9 `9 s4 ?# e" K7 M
江之永矣, Der Fluss ist unermesslich weit
: y5 J8 X2 D* q3 q 不可方思。 Kann nicht hinüberstaken
- d' K1 Y" S4 I 翘翘错薪, Hoch und wirr steht das Feuerholz- G9 O3 _6 P' E& @% v. v
言刈其楚。 Schneid einige Dornen ab9 W) @/ K- D: ^
之子于归, Die Maid wird sich verm?hlen
: ^$ F, ?" k9 m% n2 U 言秣其马。 Ich füttere mein Pferd# b, X9 S+ N0 E+ t; F" H; t
汉之广矣, Breit ist der Han Fluss, ah# i5 c) c/ Y* f% s8 J. W
不可泳思。 Kann nicht hinüberschwimmen
" K& e- f+ M9 n: ^; | 江之永矣, Der Fluss ist unermesslich weit
: e! H2 h3 J9 O1 U7 K% s C 不可方思。 Kann nicht hinüberstaken
3 \" I4 o3 z, U8 H 翘翘错薪, Hoch und wirr steht das Feuerholz
% @* c5 t& f% b( r. A# | 言刈其蒌。 Schneid einige Farne ab
5 Z8 C* f v( a( r& @1 L5 F 之子于归。 Die Maid wird sich verm?hlen
: z1 P w# g, i 言秣其驹。 Ich füttere das Fohlen
. ]5 s! Z/ }, b6 k 汉之广矣, Breit ist der Han Fluss, ah, _4 k, p1 Q9 G5 \$ o K+ f
不可泳思。 Kann nicht hinüberschwimmen, D* u; h: l/ z
江之永矣, Der Fluss ist unermesslich weit
8 a. C8 j; f* ^' ~7 H$ K" n7 i 不可方思。 Kann nicht hinüberstaken |