中国国民党主席连战和亲民党主席宋楚瑜的大陆行 C# _; D- o6 I: N8 w+ ~
der Festlandbesuch von dem Vorsitzenden der Chinesischen Kuomingtang-Partei, Lien Chan, und dem Vorsitzenden der People-First-Party (PFP), James Soong
9 D/ m/ }7 {9 z2 B 应中国共产党中央委员会和总书记胡锦涛的邀请
0 a$ } [4 |( L4 m' K# l9 _3 i( U' ~ auf Einladung des ZK der KP Chinas und dessen Generalsekret?r Hu Jintao3 a, w0 [7 {! N% E, k# ]
发展海峡两岸关系的四点建议/ `# r7 Q ?2 o: i% t0 ]) z
der Vier-Punkt-Vorschlag zur Entwicklung der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Stra?e5 t6 B. o+ w6 R% g
坚持体现一个中国原则的“九二共识”
8 N9 l/ T% H# Q" x" | Festhalten am "Konsens des Jahres 1992" über das Ein-China-Prinzip# S4 {* Y6 ~6 d: w1 p: h2 ~! `2 {3 k0 j
两岸关系和平稳定发展的政治基础* k; H C& ^3 l
die politische Grundlage für eine friedliche und stabile Entwicklung der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Stra?e) L% a7 P L& |( Q3 w
坚持反对“台独”& O& x( z7 V- [* q
gegen eine Unabh?ngigkeit Taiwans auftreten, r. U8 y- Z6 W! ]6 R0 R5 n
反对民进党的分裂活动/ `8 G& |$ j6 ]2 |
gegen die Abspaltungsaktivit?ten durch die Partei des Demokratischen Fortschritts
' D1 I$ ~1 ~6 C: y% K6 f 恢复两岸平等谈判5 T/ J' I& R' J
Wiederaufnahme der gleichberechtigten Verhandlungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Stra?e
" C; g# F; h) J 两岸直接实现“三通”+ h8 V8 H4 w( P. M
die Aufnahme direkter Post-, Handels- und Verkehrsverbindungen zwischen beiden Seiten |