中国国民党主席连战和亲民党主席宋楚瑜的大陆行- Y: D' V; h( [, N
der Festlandbesuch von dem Vorsitzenden der Chinesischen Kuomingtang-Partei, Lien Chan, und dem Vorsitzenden der People-First-Party (PFP), James Soong
4 a, p: W P' l0 J! O 应中国共产党中央委员会和总书记胡锦涛的邀请
* t! T8 t! _# ?* \( C auf Einladung des ZK der KP Chinas und dessen Generalsekret?r Hu Jintao
( n8 C! R# y# h 发展海峡两岸关系的四点建议5 N" |9 B1 k! O, \" z9 ~3 {
der Vier-Punkt-Vorschlag zur Entwicklung der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Stra?e0 B4 P, Q% I: E1 {* h l+ Y
坚持体现一个中国原则的“九二共识”
( f; Y. h2 g8 Z" R Festhalten am "Konsens des Jahres 1992" über das Ein-China-Prinzip% O7 \6 s' c" V+ i6 d& {$ B ? \, @
两岸关系和平稳定发展的政治基础. r- Q6 u9 T6 t1 n R, V$ b7 j
die politische Grundlage für eine friedliche und stabile Entwicklung der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Stra?e8 l9 z( O$ `! p0 ~) P
坚持反对“台独”
- w6 w" |5 X" \& m gegen eine Unabh?ngigkeit Taiwans auftreten* P* C; R4 S- X0 I6 E! U/ r8 Q
反对民进党的分裂活动, _7 A, E6 v9 Z8 [0 W# e% e
gegen die Abspaltungsaktivit?ten durch die Partei des Demokratischen Fortschritts
' j+ b) s$ b+ l% [" G 恢复两岸平等谈判
; d! P) l% L; ?/ o& g Wiederaufnahme der gleichberechtigten Verhandlungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Stra?e
- Z+ p- d# d& z 两岸直接实现“三通”
+ o9 {, R. U( e8 F die Aufnahme direkter Post-, Handels- und Verkehrsverbindungen zwischen beiden Seiten |