1. Wir danken Ihnen für Ihren Brief vom…0 Z8 N$ z* Z$ \0 R3 A$ n
我们感谢您……日的来信!/ Z7 k% G4 s: |
2. Vielen Dank für Ihren Brief vom…* p3 X1 A9 a1 {, j0 W" S |! c5 w/ B4 Z
谢谢您……日的信。" Q/ m+ v" Z" D( A0 `5 P" b6 _) C
3. Besten Dank für Ihren Brief vom…非常感谢您……日的来信:4 V* S6 K. ?/ e) `0 X
A. mit der Mitteilung, daβ… … 通知……# w0 Z4 l5 l2 G
B. mit dem Sie uns davon in kennisnis setzen, daβ….告知我们….
3 R& w9 d4 H6 m C. in dem Sie uns einen überblick geben über … 介绍给我们…5 [; e I/ Y! {) h6 y! n
D. mit der Anfrage über …… 询问有关……' ^, {4 i9 E3 M* p% d7 k- r7 M( q
E. mit der Bitte … 请求
" [: A1 C* l% D6 n3 B0 |4 c F. mit dem Ersuchen ………寻求…! ?2 U1 C! B- g, @- f3 g7 F
G. mit der beigefügten Produktinformationsschrift E32. 及所附产品信息目录E32.6 k& U: p3 H m s2 O, ]# Q! ]: a
H. mit der Best?tigung Ihres vorherigen Telefonanrufs. 证实您以前打的电话。
* y5 _( O" C8 `5 K0 W2 ~ I. und für die nützlichen Anregungen und Ihre Hilfe. 以及您有用的建议与帮助。9 N$ W8 P- A, l( p: N" ~2 {/ I
J. und für die so pr?gnante Klarstellung der Situation. 和对情况诚恳的解释。) c: V2 \9 g! q& M* ] y/ a2 y g
K. mit einer Kopie Ihres Briefes gleichen Datums an …以及同一天另一封信的复印件。 \1 P: G& ~+ ~ K/ \6 ?+ E
L. der von meiner Sekret?rin bereits best?tigt wurde. 已由我的秘书证明收到此信。
7 B6 o' f4 H- e9 E M. der w?hrend meiner Abwesenheit kurz best?tigt wurde. 多能工我不在期间收到此信。
! I+ q& \8 V1 b2 _2 H, U N. den ich bei meiner Rückkehr zum Büro nach einer zweiw?chigen (oder kurzen) Abwesenheit vorfand. 是我两周外出回到办公室时发现此信时。 (云南外语.com)# W ~! ^3 z1 Q7 i0 G' _% B' w
O. den Herr… an mich weitergegeben hat. 已由…先生转给我。 |