a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 47|回复: 0

[德语翻译] 德语名言格言:人争吵真理偷着乐

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:04:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  几句关于“争吵”的警句,不乏尼采、阿伦特等大家之言:当两个人在喋喋不休地争吵时,真理在偷着乐……( K+ V( e1 G" i* G! m8 P; i
  1) Wenn zwei sich streiten, laechelt die Wahrheit. (Hans Arndt)
! [  ^6 W; J! D  当两个人在喋喋不休地争吵时,真理在偷着乐。(汉斯-阿伦特)
% T4 L, h9 X5 R# t' Q- W9 ^* r  2) Die Leute streiten, weil sie nicht gelernt haben, zu argumentieren.
( B8 c: I8 l, Q6 M& [2 x  人们争吵,是因为他们还没有学会理论。
8 G/ T% Y8 O: T. T2 \  z* b, x* U  3) Geduld mit der Streitsucht der Einfaeltigen! Es nicht nicht leicht, zu begreifen, dass man nicht begreift.
4 m2 L7 K$ f$ |; b5 `: ~  忍耐!幼稚的争论癖!想理解人们根本不理解的事情实在实在不简单。
6 Y+ N' `. i/ T7 V" R: k; w  4) Man widersppricht oft einer Meinung waehrend uns eigentlich nur der Ton missfaellt, in dem sie vorgetragen wurde. (Friedrich Nietzsche)) P4 H+ l( s0 ^) W% w
  通常人们为一种观点争论,其实只是不喜欢表达那种观点的声音。(弗里德里希-尼采)( a" N) i/ a* v7 F
  5) Querulanten sind Menschen, die haeufig Recht und selten Freunde haben, und alles dafuer tun, dass es so bleibt.
) o! X( Q9 o* R6 v5 B3 o  牢骚满腹的人,常有理而少有朋友,只为例行公事而抱怨不休。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-2 14:57 , Processed in 0.222760 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表