a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 87|回复: 0

[德语翻译] 德语翻译辅导资料:庄子梦蝶

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:04:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与!# b. ]& ~& w7 p: k* j
  Chuang-tzu tr?umte einmal, er sei ein Schmetterling. In glücklicher Selbstzufriedenheit gaukelte und flatterte er umher und tat einfach das, was ihm gefiel.$ c( R% y. Q/ I, _1 K. Y. W
  不知周也。+ Q- y5 h! Q/ m* j1 A
  Und er wusste nicht, dass er Chuang-tzu war.
5 a; `+ _: E: a/ R/ Z: |! C  俄然觉,则蘧蘧然周也。来www.Examw.com# I2 R7 [# l* i8 A9 B1 s' T6 Q3 Q7 Y
  Pl?tzlich erwachte er aus seinem Traum und schau - da war er wieder er selbst: echt und unverkennbar Chuang-tzu.- K/ @# b  k! S! M# t/ n" q
  不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?
* d! \4 P$ R3 i0 n7 |3 }2 x  (Aber dann wurde er sehr nachdenklich.) Er wusste mit einem Male nicht mehr, ob er nun Chuang-tzu war, der eben tr?umte ein Schmetterling zu sein oder ob er vielleicht ein Schmetterling war, der tr?umte, Chuang-tzu zu sein.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-2 16:19 , Processed in 0.512108 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表