昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与!; j5 A6 f$ \- }
Chuang-tzu tr?umte einmal, er sei ein Schmetterling. In glücklicher Selbstzufriedenheit gaukelte und flatterte er umher und tat einfach das, was ihm gefiel.
' T7 d8 s' e _+ V 不知周也。( \' o8 y9 ]# V H8 r6 u$ N; ^
Und er wusste nicht, dass er Chuang-tzu war.
/ ^7 c# |. m0 `) ^3 [ 俄然觉,则蘧蘧然周也。来www.Examw.com
' f' Y# m: x% U# @, i& I9 ?) z Pl?tzlich erwachte er aus seinem Traum und schau - da war er wieder er selbst: echt und unverkennbar Chuang-tzu.) Y7 H" b7 K: {9 |
不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?- Y7 ]( r4 P4 d
(Aber dann wurde er sehr nachdenklich.) Er wusste mit einem Male nicht mehr, ob er nun Chuang-tzu war, der eben tr?umte ein Schmetterling zu sein oder ob er vielleicht ein Schmetterling war, der tr?umte, Chuang-tzu zu sein. |