a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 56|回复: 0

[德语翻译] 德语考试辅导资料之翻译相关48

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:04:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  汝坟 Hügel am Ru Fluss
" u3 H7 G3 h5 O  遵彼汝坟, Entlang des Hügels am Ru Fluss
+ n# P5 j# W1 |* Y  伐其条枚。 Komm ich, um ?ste zu schneiden
( d( e# n" a/ u1 t- w  未见君子, Kann meinen Liebsten nicht sehen
5 _5 {+ W# k, v; h  惄如调饥。 Mein Bauch scheint hohl und leer
: b; Z2 i' _! u. [0 F; L& Y. c9 |  k  遵彼汝坟, Entlang des Hügels am Ru Fluss
4 C2 j% \- t% H; a" S# p  伐其条肄。 Komm ich um Zweige zu brechen% Z: r3 r! w# K: |, B
  既见君子, Kann meinen Liebsten jetzt sehen
5 {- c+ y. l+ g4 q1 G- _  不我遐弃。 Er hat mich nicht verlassen! c/ j4 k8 r7 C& B% {0 a* a* Z# e
  鲂鱼赪尾, Die Brasse hat einen roten Schwanz
' D8 x5 h5 J* L% G( j  王室如毁。 Die K?nigsfamilie ist abgebrannt' r+ ^2 C$ C7 j4 x8 g0 a
  虽则如毁, Auch wenn es hei?t, sie sei abgebrannt9 P  j1 U2 j  m# e1 @
  父母孔迩。 Vater und Mutter sind ganz nah
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-3 23:17 , Processed in 0.400050 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表