Subjektive Bedeutung der Modalverben zum Ausdruck der Vermutung
( c' Y( N9 R0 R7 r7 d
2 @ K2 M) F+ f$ c7 U1 ^+ ]
{/ x1 w4 _, q0 E2 `/ E2 P5 U s! |& e( a: R
2 \* l' |1 d+ U3 ^ M
2 ]" d+ S) ?' r' j
: }' E j9 z( J0 L+ m3 r1 [
$ I, J" h" E' d6 A0 y. _& \德语中的情态动词 können, dürfen(用第二虚拟式dürfte), müssen, mögen可以表示把握程度不等的主观推测。
' o4 e! \) |; d* d) n) n1 i' g0 \2 X Q( G
6 N! ~) x' Z8 U' m. K6 x! O
/ y+ ?+ ^9 z7 X
$ Q" L* ?5 D3 X& F6 q
! u+ y0 @& N- G b5 h" r6 N, x
& Y5 }4 I. `7 N
. G1 z- M6 O3 E! ]+ [) b一、用法 0 X" Y5 v+ N b! O
1 E6 p3 ~0 N: [. [+ ?
K; W" {% U3 T* u" \& A" X
1 c8 ^8 k, i, u0 N1.müssen 表示根据事实,确实只有一种可能或理应如此:
$ X- d2 f& [' C; B J/ m1 Q' @7 N- H: G5 l! _/ U
& x: z1 O0 t$ e% @! Y1 S
7 G3 U! L; E6 ?# i. ?9 U3 _9 ~Die Straßen sind mit Schnee bedeckt. Draußen muss es kalt sein. 街道被雪覆盖。外面一定很冷。 ( ^2 Z a6 p# ?) a2 ^& K# q
8 o E4 a1 X6 A( \9 d, k/ C, A) N# `+ Q; z' s B* K
2 |9 v# v& Q0 z$ a' M' \7 M(逻辑上的结论)
' [/ u! t, Y( T* H; ^! c0 R8 \# ~8 b# _6 y4 |) x, g. N
/ Y0 z# a6 C/ I3 h; w# a
* w; S/ H/ w$ G/ v
: X/ o7 ~( d! o( `! z/ W- h. j) k- l
/ A N2 y. S. [1 {0 G) |/ Y: y% V' L3 x% B+ h6 m+ w
* ?9 } J1 |6 O+ U
还可以用 können nur 表示肯定的推测: % [! h) ?7 \& ?3 ~0 r/ m
) V- T, ]- A1 y& D
7 G) M/ B* j0 H' q) t
2 w. X2 b" ^6 i% \, aEr muss/ kann nur der Täter sein. 他肯定是凶手。
- o7 T- q# W4 F. g+ g5 ]) s* H/ f. Q8 i( T: F& q/ u
) `: Q q2 ]6 A
7 C! Q: J- j, `. Q1 J7 j0 P: R& G, s0 Q0 T
0 S, b% W/ J x
4 q2 m+ F9 b2 C V/ ?; p1 _
O3 S3 O3 w0 E" y$ ~7 c: h2. dürfte(n)表示谦虚、委婉的推测:
* U/ ~4 S8 o. V
; t. q( U$ }. K2 `, E9 n2 E4 V
; f {' V8 u! L. N" d
`7 x% W. D' bViele Menschen glauben, dass Alkohol ein gutes Mittel gegen Erkältung sei; diese Annahme dürfte falsch 7 ^; T! _3 O& o
. H: u8 ]: q+ c! a' c
5 e2 f4 h0 f. x8 @$ o% f. i# I0 G5 N) ~! H
sein. # F) O* q; Y# r# N5 h
6 ?* Y( N3 [- z! {# y5 ]" z, P' d1 t4 W) O( d
t `& [" ?. L _
很多人相信,酒是治感冒的良药;这种推测也许是错的。 & N6 s! ]1 y9 y0 F" y
6 c8 b' b4 C |0 l! X! `
" T' G7 z* @1 H8 P4 F" J, E& ^' A
. x* U$ m, T, p3 p8 Q1 A8 ^( o |3 Q n/ }8 f
! F1 [8 w" m6 P
- f5 m% d8 D6 r1 Q7 c+ C: q; O8 r# ?/ i
2 x5 U. H! O9 Y" M! \7 R
也可以用 werden + wohl表示:
: r$ O. l s3 R% b" v7 f, {
r2 ~+ d& H) R/ u; W9 Q5 V3 v1 J9 O( {1 N0 |5 {
1 C0 u( c* Q- v% n$ ?% C
Er dürfte/ wird wohl krank sein. 他说不定病了。 ! K: P4 S$ N0 S4 N( C2 o9 F
{( z- u5 w6 _* U( ~. g" W4 y
$ D: \" e% e _* g& _8 |
$ v& N# h& f2 j+ Z
. A0 J* |' \& F0 } T! X5 m
+ V2 H( L/ I( {8 O. N8 S! \. F, m! E3 Q6 F9 \$ s% ^( _, }, h
0 x2 K; H$ E, T# b; Z
3. können 表示说话者根据自己对事物的认识或经验,推测某件事情的可能性: ) T& }% F9 H( J8 U9 x) i1 g
7 h5 S4 X+ E; R, P' x
1 \ C, e* `) H8 d0 o9 E& H! l4 \
- _/ x) c& z. l( v+ O" P @Warum ist deine Schwester nicht zu deinem Geburtstag gekommen? ; m% x2 t0 }, o0 o- u
6 E. @( n. ]* A( K
% S5 Z3 f: C7 T
7 { i4 e$ W/ g7 ]- Du weißt doch, dass sie kein Zeitgefühl hat. Sie kann wieder mal den Zug verpasst haben.
; U5 e5 p! \; _% U: m1 q4 @! F
1 ]/ G9 @0 _$ B E
+ @0 R1 U+ J5 Q3 V
: r" d8 x$ ?) }! z, }' l你的妹妹为什么没有来参加你的生日庆典?—你是知道的,她这个人没有时间概念,有可能又误了火车。
9 z- F: M7 \" I* i) Z b0 Q! o) C' G, s/ c6 h
; u V4 R! i [# G2 ]! Q
7 ~ r9 l" l5 E8 e- `3 u
) q5 [3 h! y2 `9 k, C2 l, ~' e
" i, E+ N# r: {4 d' H/ u
, Y1 c' ? R! z! x) j: i6 c
2 |- T. Z4 n9 ^6 b0 Akönnte 表示的推测比können的要弱一些: 1 `- K. R* @7 t
: Z. K+ ^, F$ ]( {+ Z
) j q J _. `! A3 O [
8 `: {% Z4 r% I1 G
Wo ist Frau Ma? - Sie könnte in der Kantine sein, denn dort ist sie meistens um die Mittagszeit. ! ^3 x% m& e) m5 P$ P
: l7 U8 q! X: h/ X$ k, V
# ~ c# L% e! S/ \
3 Z$ T5 m/ v3 D, |& @& W; k- R0 S马女士在哪里?—她大概在食堂,因为中午时间她大多数在那里。 ' u7 [. V$ c5 B
% w& Z5 H. e; y0 o: R1 k/ Y& j/ [6 j- b) F9 k. t
6 X8 s& O: a2 |5 V W' t L
% x6 t; ]- Q: J
' p9 R9 d( ?) y5 R( r% V. V% r( J R& o4 k5 E
/ ~8 ~! s4 w2 V; G# r/ x4 @4. mögen/ mochte 表示说话者对某事进行单纯的推测或数量估计,同时对哪种可能性都无所谓:
& [6 k. q% U9 Q3 s0 x0 f1 C. e$ T( i1 S" n
3 m' D. M+ @: y
- Y4 H2 R O9 P# S
h* e- a$ v- o: i% x" f( ~Es mag sein, dass es gut gegen den Durchfall ist, nichts zu essen. 或许什么都不吃,对治腹泻有好处。 |