在德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,术语就称做被动语态的替代形式,这也是德语语法中的一个要点,可以说,是语言考试句型转换的必考内容。常见的形式有下列几个: : O& _6 w/ J' ] 1 lassen + sich + 动词不定式,相当于带有情态动词k?nne的被动语态(k?nnen + 过去分词 + werden)5 C" Q9 ~( P6 b* c7 W$ p; X
Dieses Problem l?sst sich leicht l?sen. - Dieses Problem kann leicht gel?st werden. 8 b, x$ } T. `# i. B" B 这个问题容易解决。 7 I: {# L. I: D4 L4 `8 d! _3 y9 G 2 sein + zu+ 动词不定式,相当于带有情态动词k?nnen或müssen的被动语态 ) k+ R* Z4 x h( n Der Schmerz ist kaum zu ertragen. - Der Schmerz kann kaum ertragen werden.% L, _+ }; m1 P- i4 Z Z' r |
疼痛难以忍受。 0 Y. q+ c* z( w Darüber ist noch zu diskutieren. - Darüber muss noch diskutiert werden. / d; q4 A' ~4 `8 x" U; H8 @4 c' _ 这事还须讨论。