a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 140|回复: 1

[德语词汇] 德语词汇学习:时事新闻词汇

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:32:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  der Kriegsausbruch战争爆发
7 H3 Q8 X1 D, [8 u3 }' b  Operation "Iraqi Freedom" “自由伊拉克”行动5 P$ L+ a3 S  P3 u6 |4 o2 J
  die "Abrüstung des irakischen Regimes"“解除伊拉克政权武装”
( [+ Y& w1 S/ t; p0 L+ T  "Enthauptungsschlag" “斩首行动”
8 |( S& n* l# i, s  irakische Verm?gen einfrieren oder beschlagnahmen 冻结或没收伊拉克的财产
1 ^( K$ b* R( S1 w5 C7 c  das Konto sperren 冻结帐号! O" X. R/ C+ j. s2 y9 t
  die US- Kommandozentale in Katar 卡塔尔美国指挥中心
5 q# F. T% B! P) ~  General Tommy Franks, Befehlshaber der US-Truppen 美军司令弗兰克斯将军
& y5 k1 @2 Z2 u  das Ultimatum 最后通牒/ y& O8 \% T% ]5 ^! B1 n9 K& j
  Verteilung von Flugbl?ttern/ Flyers 散发传单
6 x$ X, S4 ~- h; U  Vormarsch in Richtung Bagdad 向巴格达推进
9 k8 L& p0 o) Q/ U! ]8 c- }5 a  die Wüstenratten “沙漠之鼠”
+ ]! x6 [4 s( Y% X) t  Bruch des V?lkerrechts 违反国际法% k; k' k0 C2 y
  Ignorierung der UN-Charta ignoriert 无视联合国宪章$ [3 V% N  C! c# o2 w5 y
  Versto? gegen die Genfer Konvention 违反日内瓦公约
! q4 _/ f* g3 ~6 m1 c  menschliches Schutzschild 人体盾牌
% t0 q3 t- G$ N  Ablehnung der Forderung der USA zur Vertreibung irakischer Diplomaten 反对美国驱逐伊拉克外交官的要求
  R4 B3 _  B6 G% r2 }2 \& q5 t  den Irak-Krieg sofort stoppen 立即结束伊拉克战争+ [5 O5 s/ K% ^
  territoriale und souver?ne Integrit?t des Irak wahren 保持伊拉克领土和主权的完整6 \0 {& M% a: H0 A- k7 ^5 p2 R
  Das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) 国际红十字会
2 D8 f4 \. l7 a4 c7 K, t0 ~  eine humanit?re Katastrophe 人道主义灾难! z+ C& c0 L& P7 `0 X3 t: ~7 q
  die humanit?re Hilfe人道主义援助: \' I0 z  r( r' |* ~  p8 g
  der Kriegsgefangene 战俘
; u  a8 B( q. R  der Zivilist平民
& B: g+ {! t: z3 F  zivile Opfer 平民伤亡+ a6 ?9 T  b( o+ o2 S
  der Flüchtling 难民
. R" T4 n7 V& y$ S& W  das Flüchtlingslager 难民营3 @: p8 W( h5 b, P+ {
  die Republikanischen Garde 共和国卫队
. @7 z; m  e) z$ z: ~, W  die Eiltetruppe 精锐部队,精英部队
. E6 S  @$ Z/ b6 R) ]9 ]  die Medina-Division麦地那师
) s& }7 o: F7 ], C0 @) x8 @  Informationsminister Mohammed Saeed el Sahaf伊拉克新闻部长萨哈夫
* {3 k- N# g$ V/ p1 L% H  Miliz-Einheiten民兵组织7 h7 b2 @2 @# ]* C# L
  ?l in Gr?ben rund um Bagdad anzünden 在巴格达周围的壕沟里点燃石油3 K) y4 j' \1 D$ R: d
  brennenden ?lquellen 燃烧的油田+ g) [0 F9 ?+ i( j9 e, X3 p# \
  die Wüste 沙漠
; Y8 {; [1 o# ^6 W8 c' Y  der Sandsturm 沙尘暴
4 v1 D3 L3 P: G, ~4 A! |8 L; ~  eine Sichtweite von 50 Metern 50米的能见度
: L* D% k- [* f1 r1 N: ^  die Strom- und Wasserversorgung 水电供应
9 [2 k. n4 r) Z+ I3 G7 p  das Trinkwasser 饮用水. D+ A+ e$ w2 n; ^+ |* [! G
  Basra 巴士拉) R# N/ N# v/ O5 _# L# y
  Kirkuk 基尔库克
8 n3 R2 A8 j: {! r2 n  Mossul 摩苏尔
! @4 o' e- z9 Z  D: {5 O# M9 O  Nadschaf 纳杰夫
( ?6 Y4 K% C) s6 I+ u  Nassirijah 纳西里耶+ G" d4 u' @+ g" u0 N2 v/ c
  Umm Quasr 乌姆盖斯尔
; f% X" y, l7 Q8 F. `) R! \  Mesopotamia 美索不达米亚: D, M" x+ p8 e6 _8 P. L! P
  Euphrat幼发拉底河0 @8 b( G. N! M  u# y
  Tigris 底格里斯河
  c& U4 A: ]5 J' d  das Heer 陆军
. E. p, C+ b% C0 _3 ~3 L/ e  die Marine 海军* t/ |& ~/ M: [* m+ p
  die Luftwaffe 空军$ d) j2 _% q) q+ @
  die Spezialtruppen, die Spezialeinheiten 特种部队
7 J1 L2 P4 y( X  v  E2 f  die Infanterie 步兵
8 ~/ i1 ]2 H9 H$ I  die Kavallerie骑兵
8 V# }; I* S. i0 |! o9 Z  die Artillerie 炮兵  {9 V, }, ?4 `5 z7 F
  die Panzerwaffe 装甲兵
( {8 k& Z. i" w, ^; k  `  die Abwehrtruppe gegen chemische Kampfmittel 防化兵部队
- Y5 K3 E& l! G  die Luftabwehreinheit, die Flugabwehrtruppe 防空部队
4 |' x  ?* v( s+ Q  die Flakartillerie, Flaktruppen 高射炮部队) Q( }; q, b6 n
  mechanisierter Verband 机械化部队
$ \0 {" u( D: c& Z  die Luftlandetruppe 空降部队# ]  L. l5 ~1 s& s' l" `9 K
  die Marineinfanterie 海军陆战队  Y; p3 z) J4 p% e- s# w- }
  regul?re Truppen 正规军
( d+ M( a1 O' J  irregul?re Truppen非正规军0 y3 z4 D+ i! m* T1 ?6 L4 ^
  die Bodentruppen地面部队
. \7 q3 d. ]6 y. \  die Division 师& f/ h2 |" E3 I
  die Brigade 旅% I$ g* ?2 }* G! z4 |7 a2 P4 w
  das Regiment 团
  ~0 D' n2 x! ]8 U3 ?' F: |) ~  das Bataillon 营
/ l# p: `0 w1 @3 \  die Kompanie 连% J8 c' |# R9 p2 e/ K
  die Armeegruppe 军团7 S0 ^" [& w9 X$ J9 \
  der Oberkommandierende, der Oberbefehlshaber总司令
6 B% O( V3 @0 B  Z$ S/ \9 u  der Befehlshaber司令员
6 k' g# i( h8 m; G6 `  der Generalstabschef 总参谋长  w3 u% {+ F  ]+ S; C% b1 E
  der Stabschef 参谋长# E. C9 j6 h' @$ {, Q+ N: V: O
  der Artillerist 炮兵
' J( E, @; n- N& |) F* a6 w2 G  der Panzerfahrer 装甲兵* y( e8 A' X( J. N7 t) L# |
  der Fallschirmspringer 伞兵$ p& A& m$ o4 T/ {+ }
  der Kavallerist 骑兵+ o8 b( r7 B2 x& R& \" i
  der Fallschirmj?ger伞兵
$ d1 U: R: C9 ^" w# p8 J6 l  milit?rische Anlage 军事设施
- P' A$ ^) M' N  die Festung 要塞,据点4 U8 Y2 Q: e. A% A
  die Verteidigungsanlage防御工事
. o; l4 l/ {! A  der Kampfgraben 战壕
/ P$ F0 [" m6 |' p, w+ N. t  Schützengr?ben ausheben 挖战壕
2 S4 g; `+ o% m1 ~' b4 u  der Schützengraben 堑壕
' f$ {; e9 v9 [: w4 ]" W6 T  der Schutzraum 掩体
4 @+ N' J2 I' \3 q7 N' K  das Gewehr/ das Infanteriegewehr 步枪# I/ ~$ d0 Q# X( m
  das Sturmgewehr 冲锋枪
3 i. H2 m# _1 Q" k& W4 F& K  das Maschinengewehr 机关枪
- V$ X  W2 ]" F2 Y* X% q5 d6 h  das Flakmaschinengewehr 高射机枪
% h- ~! i: T: T+ B  die Kanone, das Gehschütz 大炮1 m* H: P0 T2 i3 x) k% E
  das Ferngeschütz 远射程炮' R! q# i. U( E4 V  e7 H/ H
  der M?rser, der Granatwerfer 迫击炮
  `7 O- q! _1 a/ t  die Haubitze 榴弹炮" L) F) O# ^. f, @
  die raketengetriebene Granate火箭推进的榴弹炮; L1 V) Q8 q* d3 V4 t
  die Flugabwehrkanone, die Flak 高射炮
9 n5 I- r6 |% Y; d# H  die Panzerabwehrkanone, die Pak 反坦克炮
; ^2 y1 @- T0 n8 t  der Raketenwerfer 火箭筒0 y& O  Z: q4 H! Y! {
  der Panzer 装甲车6 t& X3 k$ ?( x* a  P
  der Tank 坦克& f& A" M* ?# i6 N
  der Amphibien-Tank 两栖坦克
/ d) v- ^# T; B: ?% Q- P0 v  der Schwimmpanzer/ amphibischer Panzerwagen 两栖装甲车
/ O; O/ @0 T$ A  `  der Lenkraketenpanzer 导弹坦克% q' k, Z" U, H: x* B( J: q4 U' D( x
  das Munitionsfahrzeug 弹药车
' l. L! f+ C- D8 a  die Rakete 火箭
) ~6 t* L5 A6 f- J  die gesteuerte Rakete, die Lenkrakete, der Lenkflugk?rper 导弹
5 i! d4 p8 C& r$ n% q- x1 l  h# \  das Cruise-Missile, der Marschflugk?rper 巡航导弹- E) }5 o0 e$ X* ]- @% q; m
  die Luft-Luft-Rakete 空对空导弹* W7 ~) V: S* Q* Z* |
  die Boden-Boden-Rakete 地对地导弹
' ?; w# F0 v6 s4 f, H  t  die Luft- Boden -Rakete 空对地导弹
3 L, H! Y/ L+ R  die Boden-Luft-Rakete 地对空导弹
6 B4 w, O- S' B/ u( }7 p2 F  die Scud-Rakete“飞毛腿”导弹' _3 G3 a" p" k+ c. N; }
  die Patriot-Abwehrrakete“爱国者”导弹
* Y  e$ Q6 F0 X- I8 E: _  der Marschflugk?rper des Typs "Tomahawk"/ Tomahawk Cruise Missile“战斧”式巡航导弹+ L" K+ c# {/ ^! K
  die Atomrakete 核弹头/ Y2 L0 _: G" n7 C
  die Antiraketenrakete/ e Raketen-Abwehrrakete 反导弹导弹! J$ O' Z! x5 U; Z# l" O+ Z* d
  die Raketen starten 发射火箭
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 22:32:40 | 显示全部楼层

德语词汇学习:时事新闻词汇

  das Safeguarde-System der Raketenverteidigung 导弹防御系统" w9 y0 U) t9 Z7 @
  die Raketenbasis 导弹基地,火箭基地
# h! _) [5 W- M' G  die Mine 地雷
$ j/ g+ f: z! V  die Antipanzermine 反坦克地雷4 J4 u% V9 W$ G8 O4 E
  Minen legen/ verminen布雷
. p5 y* W+ F) |  die Minensuchger?t 探雷器
0 P1 k/ R6 U: ^1 o; f( S  die Minenr?umger?t 扫雷器9 p+ g- T" C- k5 ^
  die Seemine 水雷' j. a; A/ ?- q& c# j- d/ {
  dis Torpedo 鱼雷
! u9 U* h7 @! w; k. C. c  torpedieren 发射鱼雷. [# w  ?' y' j6 A
  der Kampf-Delphin 武装海豚
) U) S  K' \8 W. U1 ~4 E; \  der/ das Radar 雷达
0 @6 K4 C) C2 G/ L  die Radaranlage 雷达设备
/ K( a, j( G$ B1 X  V  t  das Kriegsschiff 军舰% w/ K% S+ F; I
  der Kreuzer 巡洋舰4 r9 P* j+ `8 K" c, g4 K4 U
  der Zerst?rer 驱逐舰7 \* m0 X( V0 Y4 U0 E
  das Begleitschiff 护航舰
# ~1 y3 y: s0 A' y  das Panzerschiff 装甲舰. p+ {! r. K. }
  das U-Boot, Unterseeboot 潜水艇
, W7 I" a, l/ s3 l; f  der Flugzeugtr?ger航空母舰, S2 v8 L0 }. a" T8 S& j
  die Flotte 舰队$ Q; g7 X5 @3 y6 K7 \. K% N
  der Flottenverband 联合舰队
/ Y# l  Z: D" c0 o: d' e3 X+ T  das Kampfflugzeug 战斗机+ j, G) ?, P* Y: O5 s# V0 h
  der Düsenj?ger 喷气式战斗机
# k" p. t/ E- A) {* _& y$ X* l( J  der Angriffsflugzeug 攻击机
9 a! J) D- [1 g- e# u  der Abfangj?ger 歼击机
+ I1 v5 t2 y; a5 r) U( k  der Bomber 轰炸机
8 f' e8 ~6 A' {  das F-117-Tarnkappenflugzeuge F-117隐形轰炸机
! Y$ q" m+ V7 |3 c9 e  Langstreckenbomber vom Typ B 52 B-52远程轰炸机
- t' v6 p* B4 s6 C, s% O  der Aufkl?rer侦察机
0 p3 k. I9 o) z) z  unbemanntes Aufkl?rungsflugzeug 无人侦察机
# r4 z: P/ ?, Q: S  Awacs-Aufkl?rer (Airborne Warning And control System) 预警飞机
# A2 I* J0 d8 U* X" M  der Hubschrauber, der Helikopter 直升机) N" ?; I# n, R6 t" x6 p8 a& h
  der Kampfhubschrauber 武装直升机3 @7 t( o# S- e# z: ~6 C/ B% }
  der "Apache"-Kampfhubschrauber/ Apache"-Helikopter “阿帕奇”武装直升机/“阿帕奇”直升机
3 |2 a5 y, \# H  V  h  die Luftwaffenbasis, der Luftstützpunkt 空军基地
, e# J$ P, d8 H) @* r  die Bombe 炸弹% G+ K/ `9 e5 w: {7 Q
  die Zielsuchbombe 导向炸弹& N+ e: l# l( m- u( s( y6 ^/ \
  die Pr?zisionsbombe 精确制导炸弹
0 |( L9 a; q0 Q  Bomben, die über eine besondere Zielsteuerung verfügen精确制导炸弹1 P. v$ m2 g& z7 Z2 T& O  L8 f! g
  milit?rische Planung 军事部署
. O( H  z0 J! q  die Bereitschaftsaufstellung 战斗部署
! ?( M# \* N/ C2 R2 D# G  die Strategie战略
# G7 A: H0 B& Q2 L- ~4 F  K8 I  die Taktik战术! U( M* ]$ J( M! P& W7 i1 q2 G$ q5 h
  Angriff aus dem Hinterhalt 伏击: p0 K8 ]8 k- i% ~9 k6 `
  aus dem Hinterhalt schie?en 阻击7 r2 V. K) E& i! J
  die Entscheidungsschlacht 决战
# G: V. v. M$ ~7 h3 D! O( U  die Offensive, der Angriff进攻9 D* w# U4 m. L3 I
  die Hauptangriffsrichtung 主攻方向
) G" Q! C8 n  K3 |8 a5 ~  der Frontalangriff 正面进攻5 r' o, @; p; o% g& G; V
  der Flankenangriff 侧面进攻
: m$ t7 k1 n% Y6 ?+ k! f# p  mit aller Gewalt/ heftig angreifen 强攻
' D7 l3 {, z3 z) n  Belagerung 包围
6 }4 j: R  b- S0 L- v8 v  einen Belagerungsring bilden 形成包围圈
1 f  [% a- {, o6 d4 z6 }  der Gegenangriff, die Gegenoffensive 反攻3 f9 z8 r8 P; b
  einnehmen 攻占- I4 F6 a8 f" E4 S  Z
  wiedererobern, zurückerobern 收复) P4 _6 o/ }, m  h6 J
  die Verteidigung, die Abwehr 防御
' I1 {% ~; H6 Z) g3 l, q; t) o9 `3 I  der Stra?enkampf巷战5 e$ s% M3 h  B* C6 g+ d" `
  die Front 前线
7 r. H3 e' C- R8 ^% j% c  die Stellung 阵地( \3 x8 A8 z# ^% d' `0 Z
  der Vortrupp/ die Vorausabteilung 先遣队# I- \' W/ c6 ?; _% P. P) y
  der Sto?trupp, die Sto?abteilung 突击队; S( K- L  x& C% m! t
  die Einsatzbereitschaft ersten Grades 一级战备
5 N  j% C. \3 K) G$ m  der Luftüberfall, der Luftangriff 空袭2 n" h" z$ n* I& y; @% [
  die Gro?luftoffensive 大规模空袭' t# n5 j" Z. X) m) A+ x
  alliierte Gro?bombardements auf Bagdad联军对巴格达的大规模空袭
: X& S9 G$ L# p9 e; J2 n3 L3 ]. S8 ]  das Bombardement 轰炸+ L8 l9 q# g, X6 e# b- \# x
  in Wellen bombardieren 轮番轰炸5 ?% h  N* T" w' D: M
  die Luftwarnung 空袭警报
* F4 j6 B' `' u3 h2 y  Luftalarm ausl?sen 拉响空袭警报
- z) H7 q5 J- x9 B  S6 P+ D$ `  die Flugabwehr防空炮火7 F* m$ d6 i* h8 N6 c
  die Luftschutzanlage 防空设施0 _/ c5 r' d" b! b; x; j7 ^
  der Schutzbunker 防空洞$ s' a! z7 i/ ?- J9 X! P
  feindliche Flugzeuge abschie?en 击落敌机
# D0 |8 K+ ?5 C* r" o( {  die Logistik u. Armeebedarf, der Nachschub 后勤,军需,补给
( P# T, E0 X: D0 P  die Versorgung 给养; g: G" ?& w, i2 J) c$ b- C% |
  die Linie der Truppenversorgung, die Nachschublinie 补给线$ X5 t" O  l8 {' M8 Q$ ~
  die Gasmaske 防毒面具- ^# v# @* h, }9 J7 {; p! F
  die Umh?ngetasche 挎包8 b* i' g0 s4 b1 Q
  die Kampfmoral der Truppen 士气+ L5 w) x- d) @. J0 Q; O' `! T
  Waffen niederlegen 放下武器
+ F& G+ d0 z  Z& v$ r# L, c  die Waffen strecken 缴械9 i  w! T/ l# [2 m. f* G  S+ _# V
  sich ergeben, kapitulieren 投降5 h9 R# _2 H  U9 S7 l- C* N
  das Aufnahmelager 收容所$ a1 D4 j' A8 [& s
  der überl?ufer 投诚者
) t5 `1 m* [* o- \9 f$ I; f  der Deserteur 逃兵3 [4 [- l5 ]4 M4 E" S
  der Islamismus/ Mohammedanismus伊斯兰教
% D2 G6 w6 I- s, A, V, X  der Moslam,/ Muslim穆斯林
. m$ I# V* H5 o  der Islamist/ Mohammedaner 伊斯兰教徒
2 E% n, S; d1 `  N  der Sunnit/ Altislamit 逊尼派教徒7 b" S7 Z$ f/ P' s6 W/ l
  der Schiit 什叶派教徒+ c7 H! R/ s" l  v  f+ a. U1 z
  die Moschee 清真寺7 V6 R+ j. q* y; d( V( M1 V9 f  H
  der Koran 可兰经
0 G) \( @1 [" k2 m' I+ f7 N. ?  die Salat/ das islamische Gebet 礼拜/ n$ u/ \3 o* C1 p
  das Fasten (Saum) unterwegs im Monat封斋% O0 j+ w/ J# Y  j2 ^: Q( }3 `
  das Haddsch/ die Wallfahrt, wallfahren/ pilgern朝觐
% R* }2 W) c8 {# A  Pilgerreise nach Mekka 麦加朝圣
% L6 ]' C! N8 \$ A) _% Q+ V1 T  der Ramadan/ islamischer Fastenmonat 斋月
8 D- C- j) h$ g; @* s+ [% X  das Fastenbrechen (nach Ramadan) 开斋
3 B7 z$ \- G5 G: a2 ]6 h8 |  der Bairam/ das Fest nach dem Fastenmonat开斋节,古尔邦节( B, p3 Q( M9 c0 M0 Q( o9 W
  das Opferfest 宰牲节! r  F, m4 B, ~6 S
  Arabische Parlamentarische Union 阿拉伯议会联盟
- M% X1 @" K1 v, P! |, h$ i& V$ p$ R  die Baath-Partei 阿拉伯复兴社会党( @' o+ N6 F( A/ r7 c* B* L
  die kurdische Miliz 库尔德民兵组织; Z5 k' G! z# ^" H, Y
  die Gruppe Ansar al-Islam 安沙尔组织
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-2 14:16 , Processed in 0.361900 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表