lassen als Vollverb
( ]7 {8 U9 X0 X% `2 S Lass das ! 算了吧!别干了!5 G# D* S% b6 O3 w9 ?
Du sollst das Rauchen lassen ! 别再抽烟了!把烟戒掉吧!$ q" Y; G+ H1 I8 C
Verdammt , ich habe dn Schlüssel im Auto gelassen . 真该死,我把钥匙落在汽车里了。
/ ~: g( \% ?* u* L5 X4 N+ l Wir lassen heute den Wagen in der Garege und machen eine Radtour . 今天我们不开车,骑自行车出去兜风。; W8 J' F! h8 Q" v8 ]
Im Kaufhaus haben wir heute mehrere hundert Euro gelassen . 今天我们在百货公司花了好几百欧元。
/ [4 q. w+ Q! e Wo habe ich nur meinen Pass gelassen ? 我把护照放哪儿去了?! r1 u+ r$ y9 X
Lass diese Scherz / den L?rm / das Weinen ! 别开玩笑了/别吵闹了/别再哭了!
5 V2 q- j6 l) h% U6 e Lass diesen Bl?dsinn ! 别犯傻了!2 f. @$ R+ B! J) A3 I* R7 p
Lass endlich die Katze aus dem Sack ! 快讲讲您的真实想法吧!/快讲讲事情的真相吧!
M* ]* d- F/ h Du sollst die Kinder in Ruhe lassen / Lass mich in Ruhe ! 你就随孩子们去吧(别管孩子们)。/别烦我!
6 G3 v( B0 V! W: F+ ]; ]8 @ Lass alles so , wie es ist ! 就让事情这样吧。: r" G+ o. G/ G: ?' A7 h
Lassen wir alles beim Alten ! 让一切都照旧吧!
: j' b( L8 U* {' B2 Y1 } Bei aller Begeisterung , man sollte die Kirche im Dorf lassen . 不管多么高兴都应该一是一,二是二(切莫言过其实)。
% H: K" c0 n3 p& K; {7 [ Die SPD musste bei der Landtagswahl Federn lassen . 社民党在州议会选举中失去了很多选票。
# I2 ~- i; Q/ @ {( N! x% i4 w1 s+ N6 h& ? Das Auf und Ab an der B?rse l?sst mich kalt . 股市行情的涨落对我无所谓。. l7 r* z8 B/ [1 ^2 \
Das Kleinkind darfst du keinen Augenblick aus den Augen lassen . 对小孩子你要时刻留心照看。
& C$ F7 q, t8 `# k2 U6 E Diesen Punkt / Seine Vergangenheit lassen wir fürs Erste au?en vor . 这一点/他的历史我们暂且不谈。. M- z$ G! m# ~9 ]
Du kannst den Bengel nicht allein zu Hause lassen . 你不能让这个调皮鬼一个人呆在家里。
9 S( p! a' N3 `% d/ u Er hatte Kind und Frau im Stich gelassen und ging ins Ausland . 他遗弃妻儿,一个人去了国外。
+ A2 Y; n+ ?6 R0 `! g r8 G1 i8 q Du kannst tun und lassen , was du willst . 你愿意干什么就干什么。
+ U% @( Q* `2 H So weit so gut ; Wir sollten es erst mal dabei lassen . 虽然至今一切都还算正常,但我们还是到此为止吧。
* j4 ]( @* W" F1 r Der neue Chef lie? die alten Rituale unangetastet . 新来的头儿没有触动过去的一套做法。* V/ H) I, T* \
Warum hast du diese Passage unübersetzt gelassen ? 你为什么没有翻译这一段?5 N, `# g4 N7 U# \# Z
Tu , was du nicht lassen kannst . Ich habe dich gewarnt . 你要坚持这么做我也没办法。但我可是警告过你。8 i" m' Q0 K7 m- s% m, _
Es ist stickig , lassen wir etwas frische Luft ins Zimmer . 房间里空气污浊,放点儿新鲜空气进来。& {' P8 P- ^0 ]' U6 V& E
Mit viel Tam-Tam hat man gestern den Luxusliner vom Stapel galessen . 昨天人们敲锣打鼓为这艘豪华游轮举行了下水典礼。
. L4 ~/ t9 N) w. I' G6 | Man hat an ihm kein gutes Haar gelassen . 人们把他说得一无是处。5 u5 h V: s& K5 b: F- V
Gehen Sie geradeaus , lassen Sie den Bahnhof rechts liegen . 一直向前走,过了火车站就到了。
9 J" X9 ^/ m3 b& n( D; G Bin ich niemand / Nobody ? Warum har er mich links liegen lassen ? 我不是人啊?他为什么如此冷淡我/不理我?
' J0 t# p9 ^1 N/ Q0 W$ \ Ich werde dich in der Stunde der Not nicht allein lassen . 你如有困难,我不会见死不救的。
; e t7 I! Q2 M6 \( k9 K Wir sollten die Kostenfrage keinsefalls au?er Acht lassen . 我们可不能忽视成本问题。( M. ?/ t0 e# F/ A1 C6 L
Die amerikanische Notenbank hat den Leitzins unver?ndert bei 5,25% gelassen . 美国央行保持基准利率不变,仍为5.25%.7 r0 r) z0 B, H! U: B5 [ ^/ ^+ i
Warum lassen Sie mich derart im Unklaren ? 您为什么让我蒙在鼓里?2 T# ]7 s" i: L* J
Lass die Finger davon ! 躲远点儿,千万别干此事!
# z5 d' _) A; n Lass mich dabei aus dem Spiel ! 别把我也牵扯进去。% q, |9 ]. X* s- I6 X
jdm. etw. lassen
3 p3 N% Q5 R d K?nnen Sie mir die Unterlagen bis n?chste (da) lassen ? 您能不能把材料留在我这里,我下星期再还给您?
1 E) ^' r' M/ r* R" j8 L3 B8 Z8 M Er lie?mir den Wagen glatt zum halben Preis ! 他爽气地把汽车半价让给我。6 M% x; J: J$ [2 L
Zum Pfand habe ich ihm die Rolex gelassen . 我把劳力士手表放在他那里作抵押。
p# |( H* d7 S' |* I K?nnen Sie mir das Buch nicht etwas billiger lassen ? 这本书你能不能便宜点儿让给我?% B4 R# V# f8 v# @
Das alte Gem?lde lasse ich Ihnen für 2000 Euro . 这幅老油画我2000欧元让给您。
1 f' a! q& m& y! @4 a6 _$ P Der Chef l?sst mir freie Hand . 领导放手让我干。
( a/ i& ]9 ]- R9 o+ p Er l?sst uns viel Spielraum / Freiraum . 他放手让我们自己干。
: i) f Y% C: [3 m& O7 z! y. u Warum lassen sie diesen radikalen Str?mungen freien Lauf ? 对这种极端主义的潮流他们为什么听之任之?
& z! z; E0 J% B* t) Y Lass ihm doch seine Ruhe . 别去管他。
' _1 a' _& c" X5 K5 R- T7 E Den Kindern muss man oft ihre Freiheit lassen . 要给孩子们点儿自由(不能管得太严)。
$ d, J# }5 O1 X; J, i% P9 { Lass ihm doch das Vergnügen . 随他高兴去吧。
- ?) c1 `5 P4 z( c. \) h Schlau ist er ja , das muss man ihm lassen . 他真是机灵,这一点不承认也不行。# {& H/ N1 ?/ }% C4 ~$ Z& s7 S
Lass ihm doch die harmlose Freude ! 就让他高兴高兴吧,又不会妨碍别人。
[6 g2 s! Q* n1 H von etw. oder jdm. nicht lassen
9 [, L7 J, I# a1 e$ c$ L+ A q, b2 ? Er konnte einfach nicht von Drogen / Heroin lassen .他就是戒不掉吸毒/海洛因。 |