a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 130|回复: 0

[听说指导] 德语口语学习:用谚语与习语7

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:47:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  zu etw. Ja und Amen sagen:对某事表示同意
5 ^% u4 h$ ]5 Z4 q3 Z% m3 e  来源于《新约》,大致的意思是不管神说什么,都要点头说是。! K! w+ s1 G. h: B
  Früher sagten die Frauen Ja und Amen zu allem, was die M?nner sagte.
8 Y' F- }" ~7 |6 @, a  以前,妇女对男人所说的一切都惟命是从。
# G1 V, v6 I8 P  b) F7 V, J  Das ist Jacke wie Hose:完全相同的1 _$ {' F# w0 a3 u' d* r0 e, k
  指衣服和裤子是一套的,所用的布料是相同的。
; K/ p3 E5 ]! P- y  Alle/alles über einen Kamm scheren:一视同仁
4 z" d5 a: U' }* x  所有的都通过一把梳子来修剪,一刀切?) _/ t/ ]7 k$ T  ?( w
  Jeder hat seine Interesse. Man kann nicht alles über einen Kamm scheren.
7 x4 T: T) H5 j- ^  每个人都有自己的爱好,不能搞一刀切。
/ g: n2 X7 W% o' i  Alles auf eine Karte setzen:孤注一掷
. u5 ]+ z7 i2 V% L' ^  打牌时把所有的钱都压在一张牌上。+ E8 T% a4 r" H: u+ F
  Es ist sehr gef?hrlich, alles auf eine Karte zu setzen.
5 G) W9 X9 E4 B  这样孤注一掷太危险了。
' z: f, ^6 z3 i: R  同样,在下面几个例子中,Karte也是指玩的牌:sich nicht in die Karten sehen lassen(不暴露自己的意图)die Karten aufdecken/offen hinlegen/ ausspielen (摊牌)  z! L7 @) b0 N: i- B; n5 d
  für jn. Die Kastanien aus dem Feuer holen:为某人火中取栗
9 y$ u$ Z" ]- `- M  der Katze die Schelle umh?ngen:承担危险的任务
- x! h) S4 ]7 f$ j' z  老鼠决定给猫挂上一个铃铛,以便能及时发现。但谁去挂呢?
# g3 C% p6 n  X: d$ p+ J$ d( }" f  Die Katze im Sack kaufen:盲目地购买,而没有见到实物! @2 U9 T0 T7 Z3 G3 `
  Wenn man ein Auto kauft, darf man nicht die Katze im Sack kaufen.
& ]) F! N/ Q0 R: x& q  买车的时候不能贸然行事。3 U! S) {* B7 ~" _" D; O
  Etw./ jn. In Kauf nehmen:容忍,忍受,将就
7 e( a) m4 i9 a3 ~: J, ~- f9 |  Fliegen hat ja Vorteile, aber man muss die Beschr?nkungen beim Gep?ck in Kauf nehmen., V7 d) w- p6 h" W5 M
  坐飞机好很多好处,但行李不能带很多,只能将就一下。0 l# k7 D& E. S+ @+ t
  Mit Kind und Kegel:带着全家  Z* v! o  F' C( o4 a' _0 ?
  把孩子,包括私生子一起带走/ O$ _* \4 _! ^$ f1 Y0 V0 D
  Unser Nachbar ist mit Kind und Kegel nach Amerika gefahren.
. b$ A/ S* x0 y* N# Z! N  邻居全家都去美国了。
8 g" g9 R4 _4 Z$ x  Arm wie eine Kirchenmaus sein:一贫如洗4 Z3 j4 x% G: H  M9 G0 W1 h
  教堂里的老鼠,应该是很穷的7 M/ K. T3 ]: M- ]* g3 x0 T# g# I
  Er hat alles verloren und ist arm wie eine Kirchenmaus.3 [7 E, ]* k4 j+ ~
  他失去了一切而一贫如洗。
4 [4 @6 ]: U: S, u5 ?1 U  Knall und Fall:忽然,一下子
0 x; O( S5 u$ _  原指打猎时,猎枪一响(Knall),动物就倒地(Fall)。
: |) I. j. r  B. F7 r% `& O% F  Als seine Verbrechung bekannt wurden, wurde er Knall und Fall verhaftet.% Q% `* H% Z+ b7 c/ `3 U  R
  他的罪行一败露马上就被捕了。
" _- [# G' s6 L: u) ]) d# N9 v. p  Auf den Kopf gefallen sein:愚蠢( O/ ]+ _0 F  C1 t. q
  摔坏了头,自然就变笨了
2 ]3 y( y  o& Z# x: x0 K  Ich bin nicht auf den Kopf gefallen.3 H# k& i6 f7 ~
  我可不笨。
3 K6 g; V. h2 V9 n3 O/ X' X7 |  Jm. Einen Korb geben:拒绝某人 einen Korb bekommen:遭到拒绝/ K2 |% y7 B2 Y# z
  以前女方拒绝男方求婚,就送一只没有底的篮子。1 _: ]' S6 |- |5 a+ p6 g
  Gestern habe ich sie zum Tanzen eingeladen.Aber Sie hat mir einen Korb gegeben.! E" y7 t1 M+ [7 T) T6 `9 o. n8 \" [
  昨天我请她跳舞,但碰了钉子。# T2 U) }; P% c' H# K
  Zu kurz kommen:吃亏
, K! ?1 y( m5 O5 |  Schuechterne Kinder kommen immer zu kurz.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-25 21:05 , Processed in 0.239603 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表