a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 91|回复: 0

[综合] 韩语综合辅导:虎死留皮 人死留名

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
호랑이는 죽어서 가죽 남기고 사람은 죽어서 이름 남긴다0 u) n- y$ t6 k) L; m% P
  虎死留皮,人死留名/ M" T1 a  N2 J$ E# e+ @/ D' f3 S
  【对话举例】/ _+ l4 A# ?0 @
  민수: 저도 나라를 위해 훌륭한 일을 하면 사람들이 기억해 줄까요?
3 [, L, e0 k( x/ }! \; K% T  ?  할머니: 물론이지. 호랑이는 죽어서 가죽을 남기고 사람은 죽어서 이름을 남긴다잖아.4 c; i$ b) C& M, [1 v2 \" p
  【对话翻译】/ K4 J& r4 w- X
  民秀:我若为国家作出卓越的贡献,人们会记住我吗?
8 f/ [. q9 d# ~" q1 R; T) ?  奶奶:那当然了。虎死留皮,人死留名嘛。2 ?: z5 j8 q/ v  k2 v" E
  【俗语解释】
  j+ @/ b# Z* C( U+ t  호랑이는 죽어서 가죽 남기고 사람은 죽어서 이름 남긴다% D7 i, [$ u1 M& ~
  호랑이 老虎
- f+ ?% `3 ~4 C5 v) r( R! l; l  가죽 皮8 K9 u7 m3 L6 ^/ N" M
  注意看清楚的是“가죽”这个词而不是家族的那个“가족”。这句话和中国的古训“豹死留皮,人死留名”(宋· 欧阳修《新五代史·王彦章传》)是同一个意思,在世时建立功勋,死后得以留名于后世。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-31 16:33 , Processed in 0.189932 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表