1. 감쪽같다- ]. W0 N, X4 X
编撰和改动毫无破绽、瑕疵,犹如真品,真实
! |! K- ]. T2 p2 W, | 2. 개밥에 도토리9 q; q9 e+ D. V+ {, V# z
狗食里的橡子,比喻被众人嫌弃而孤立的人
4 m; a' ?% p! m; e+ q E/ ^$ ? S( w (유)낙동강 오리알
2 H4 j8 J" Y7 ?( U6 r 3. 그림의 떡
# m8 p( I# L8 ], V V; N 画中饼。 比喻徒有虚名而无法兑现的东西,虚幻的景象或不可捉摸的东西,无法实现的事物3 F% a' D$ b% k4 y, \4 \
4. 홍당무가 되다
! O8 U" {, }4 k2 ~ 害羞,羞涩,不好意思,脸红
: ]/ N+ [4 f p 5. 도토리 키재기4 c# p& J9 ^% J
大同小异,半斤八两,实力相等,相差无几
% A& }/ b3 }( \7 C& G 6. 당근과 채찍
6 @9 Q* a* g7 F 胡萝卜和鞭子。软硬兼施,赏罚并用
4 c4 J+ l0 F% j' `- `( L% I- A( P- X 7. 말짱 도루묵# s7 U. x! a6 R0 X0 l
一切努力皆成泡影。前功尽弃。白费工夫。9 c/ g4 n2 G% y1 O2 Z' |
8. 묵사발을 만들다' z5 _3 D+ s# }" y
①打坏,打破脸 ②完全摧毁,完全压倒。打成稀巴烂% c8 l! f0 |6 I2 g2 l# K% |
9. 웬 떡이냐
5 W9 h ~5 p8 r7 i( D 飞来之福,突然得到意外之幸时说的话, V0 I- s4 F6 b/ u7 K
10. 속 빈 강정; R3 I" N) h/ k8 a/ P; ^
空心汤团,徒有其表
" b( q1 U9 C1 y2 v% C. o) f6 Y5 D 11. 파김치가 되다
: Q9 D* j5 h- e2 y% i6 \. Y' K 精疲力尽,精疲力竭。累得像抽了筋似的; L7 `6 i2 G: Z7 D8 W9 {
12. 국물도 없다
, Q2 S: g1 E. u# u3 _( C 汤也捞不着,分不到一勺残羹 |