1 XXX와 통화할수 있어요? 我能和……通话吗?& ^' E* e) }% @( u
2 실례지만 누구신데요? 对不起,请问您是哪位?
5 x7 r4 I5 t7 `$ j7 K" N' i 3 자리에 계신지 보겠습니다. (如果对方找的是别人,你不妨说)我看看他在不在。
+ i O, Y2 p% t 4 메모 남기시겠어요? (如果对方找的人不在,你可以说)你想留个信儿吗?
" t( J" L# y0 s% F( j! t 5 나중에 다시 걸게요。我下次再打过来!
( C8 ^1 _: b7 M `. V9 k5 {5 A$ @ 6 전화 좀 달라고 전해 주세요。(如果你要找的人不在,可以说)请转告他给我回个电话.# J: U+ b) Q4 |! B
7 번호를 확인할 게요。(当别人让你挤一下电话号码的时候,记好后你最好要说)我确认一下。$ {8 _: O3 o2 r/ Q. f+ \
8 미안하지만 지금 미팅중이신데요。(别人要找的人在开会的话)对不起,现在正在开会。
( {2 B- B/ D% P0 f- ?" b3 C" \ 9 잠시 외출중이예요。出去一会儿。7 R6 a* V1 v* `0 d ~
10 제가 전화했다고 전해 주시겠어요?能告诉他一声我打过电话吗?(这个时候最好不要用전해 주세요!这样的命令句式,用疑问句比较委婉而有礼貌)
/ U( R( `+ O# p* x 11 어디로 연락하면 통화할 수 있어요? (如果你要找的人不在,你可以问上一句)我往哪里打可以找到他呢?
) ]" S0 x9 F* S3 r6 ?# @ 12 X X 전화번호를 알고 계십니까?(如果对方找的人不在,让那个人回来后回电话的时候,你最好确认一下)不知道他知不知道您的电话号码?
) @: H( L2 n( S; g r 13 죄송합니다.방금 나가셨는데요。 对不起,刚刚出去了
# \" N$ C) ]: D# M. N# q 14 잘 못 거셨습니다. 您打错了6 P _7 W! @: ]) `( F
15 번거롭게 해서 죄송합니다. 对不起,麻烦您了
7 h6 Y& }0 L6 n2 D( x 16 그런 사람이 여기에 없는데요。这里没有您要找的人9 t% i" m3 B5 Y' H2 G# K. U, J- L5 U- d
17 끊지 말고 기다려 주세요. 저는 여기 온지 얼마 안 됐거든요. 오래 일하신 분께 물어볼게요
5 a2 `, t! M, U, @+ T, z5 s; ^ 请不要挂断电话,我刚来这里不久,我问问这的“老人”吧!
. s( r# N! U* z* U+ |: I 18 도움이 못 돼서 죄송해요 没帮上忙,对不起
* i; ?1 u! L# [$ d6 q. F- C" |- ~ 19 전화주셔서 고맙습니다 谢谢您打给我
2 w! C- h" e' O; Y) G 20 10분 있다가 다시 전화 할게요 10分钟后,我再打过来
4 r) @3 v3 \, T( G 21 도움이 됐다면 좋겠네요 要是对你有帮助最好了/ {5 H; B, O) X2 x
22 또 다른 문의 사항이 있으시면 언제 든지 전화 주세요 如果还要咨询什么的话,再打过来!
: y3 z. T. D1 U( Z& K6 f" j' N" Z 23 바쁘신것 같으니까 이만 끊을게요 您好像很忙,就说到这里吧!
; l7 e; l) W9 G# E 24 통화가 끊어져 버렸어요 (如果电话掉线了,在接通时,可以解释上一句)电话掉线了% o S( j1 u: I; Y7 [
25 어디로 거시는 겁니까? 您打的是哪里?
& g) M5 c) N2 p6 w: U5 r) Z( l" E 26 지금 전화 받을 수 없습니다. 现在无法接电话3 Z7 ^) R4 ^- J4 z/ o: ]
27 너무 늦게 전화드려서 죄송합니다$ j: O$ Q1 {. ~9 u/ Q
这么晚还打给您,实在对不起 |