우리는 여덟시 쯤에 돌아 올 겁니다. 我们大约8点会回来。
& I5 o6 |6 r9 s9 ? 举一反三
$ o* q" x9 R3 n$ s9 @) P 아마 한시간 쯤 걸립니다. 大约要花一个小时的时间。. j9 j, i$ H5 r) Q R' C' x5 [& n
이년 후 쯤에 완공 할 겁니다. 大约两年后完工。
) Q- [' q$ Y$ n9 F 삼십분 후 쯤에 도착 할 겁니다. 大约30分钟后到达。$ ~0 g2 ~" }! D/ _& V% [
实用会话一中华考试网9 m H) U7 d4 _# u0 ?
A:전 여덟시 쯤에 돌아 올 겁니다. 我大约8点会回来。6 b- _/ T' |+ N" M* m
B:그럼 돌아온 후에 차 좀 빌릴 수 있을까요? 等你回来后,我可以借你的车吗?
- f* a) U% P* i N A:그렇게 늦었는데 정말 차를 몰고 나가려고요? 那么晚了,你确定要开车去吗?+ [0 B: n8 o6 r" G
B:네,그러면 더 편리 하니까요. 这样比较方便。+ |0 X1 o* M( e2 y9 A g; v4 A
A:그래요! 그럼 제가 좀 일찍 돌아올께요! 好吧!我会早点回来的。" u$ e: }0 e* @3 F0 z }. O
实用会话二 r* r% b5 L+ [ C' C, N- h3 j
A:이렇게 오래 기다렸는데 이선생님은 왜 아직 안오셨어요?
8 ^4 i. m7 m: G" L8 E: n 等这么久,李先生怎么还没来?! s5 r% M9 s3 g1 L( N6 Y! q6 H
B:제가 전화해서 좀 물어볼께요.
( s) G* w* l# T* j, D 我大电话问问看。( G0 h# \9 F7 ?3 c8 X3 v
B:차가 많이 막혀서 좀 늦을 거랍니다. 因为路上塞车会晚点到。
) Q0 c: D5 U5 R A:그럼 언제 쯤에 도착한다고 합니까? 那他什么时候会到?9 V/ r$ Q# x; E6 `" z3 t1 n) G. E$ a
B:아마 삼시분 후 쯤에 도착 할 겁니다. 大约30分钟后到达。
" R2 p z# b* G, `7 r 单字练习
$ ]# T& e5 Q. }/ Z1 v 빌리다 借 오래 久 차 车 전화 电话
; f+ G. W$ F3 f* m1 m 늦다 晚 차가 막히다 塞车- w: ]4 P6 F4 ^; Z
语法补给站:
* ]; A/ R0 B. Y: `/ f' J% ] 쯤
* o' M4 F# X2 Y 쯤 是后缀词尾,放在所要描述的名词之后,句子的中间,有“左右”,“前后”的意思。 接在和场所,数量,时间等,相关名词或数字的后面,表示大概的地点,大约的数量。2 @8 N$ i& Y) R: Z. N
例如:- s0 V1 a: m( r C$ K3 |8 D4 x; V% s
表示数量, s' Q+ b" j+ I9 ?; A
두명쯤(大约两名)
; q3 S9 Y0 X1 d8 ]4 ]6 r+ j 表示时间! K9 u! E7 C5 N' r. S3 X
한시쯤(大约1点)6 F' g& O1 T# d* I n/ G
表示地点8 Y; t* z: l5 F* D
서울쯤(大约在汉城) |