우이 독경
) {7 c% H$ R- _" R5 d* }" g 对牛弹琴/ `! V u2 B) Z+ _/ ]" J4 {
웃음속에 칼을 품다
9 W! g4 M: x/ H6 K8 Z) R6 r- _' [; W 笑里藏刀7 F0 [2 U( p) U( ^" J/ y
외심이 병이다
) m1 h. d: ^9 }" l* O 杯弓蛇影, ]$ K( B2 h. `
이발 안난 아이 콩밥 먹잔다/ l! t. j( m5 `+ a
眼高手低,不自量力6 p* B! C$ ~& N# H L0 r7 R
이불을 보아가며 다리를 편다
; \9 [; v& }+ h" {1 ^% F7 n0 [ 量体裁衣
$ C+ _- Q4 P1 ~% P 이웃사촌
( H" J& x. d2 u7 p$ q2 O 远亲不如近邻
* D. D+ t/ l% C. s- S5 A# @ 일곱번 재고 천번 재다
5 b6 a3 Q6 Z. x 三思而行
# [, |3 {0 k0 {- l: Q 일승 일패는 병가 상사3 a0 f' r+ E& O" t8 O
胜败乃兵家常事" D- g, \0 }; s# ^1 }" n
일이란 사람짜리에 달렸다
" ]' h' P8 l5 m 事在人为5 z6 r1 _9 N4 n" Z7 k. O
일이란 시작은 쉬워도 끝은 여물리가 어렵다' N0 X: O q$ W+ s s2 H
善始善终
4 t3 K: g/ W. F( |. D; \: R 일이란 시작이 어렵다% o1 F4 j N5 G3 n8 K* o
万事开头难3 U0 [( G7 a% b0 R+ i; F# A
일해주고 욕 얻어 먹는다& S; g9 O o% N1 |
费力不讨好
" ?) N/ |; u t: s8 g 잃은 도끼나 얻은 도끼나 마찬가지다( i% e! E2 e" ^8 h! P
半斤八两
, M! ~0 S7 D1 ]- D5 b/ K' I0 Z; t 가까운 남이 먼 일가보다 낫다7 I$ `& t9 Z0 V; l# s
远亲不如近邻3 o0 \: Q( _) x; v/ M4 T( _. z
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다 ' `( k% n( R" W5 ^! H1 H
潜移默化
# R4 Q6 F9 G; `& ?0 J 까마귀 날자 배 떨어진다
1 d8 M7 Z9 J; x6 I' r/ f( { 事出有因
- s+ d# X# {* T0 p: V$ {( ` 가슴에 칼을 품다
, B9 e% I, x0 l) k3 D6 p" n 口蜜腹剑0 j( M) H* U) _1 l
가자니 태산이요 돌아서자니 숭산이다4 D8 m1 n0 [8 F
进退维谷# Z. ~8 H- [+ X0 p4 V( O
가지 많은 나무 바람 잘 날이 없다
5 }) C) _- m: z2 ` 树大招风# U- _9 ` C% F4 o8 E
간이 콩알만치 되다
3 V5 l# c# \) l, ]$ ^4 v |