a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 97|回复: 0

[韩语阅读] 韩语辅导资料:如何才能长寿呢?

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  통계청은 21일 만 100세 이상 고령자 조사 결과를 발표했다. 7 ?: n# I: E) @2 B$ Q; s
  이에 따르면 지난해 11월 1일 기준으로 국내 100세 이상 장수 노인은 961명. 여성이 857명(89.2%)으로 압도적으로 많았으며 남편이나 부인과 사별한 노인이 933명이었다.6 V4 g" l4 ?: ?9 {( f/ F4 u
  국내 최고령자는 여성 2명으로 조사 시점 현재 110세였다.
3 X, }& g0 s1 U5 `& R/ y2 Q  이 중 1명은 갑오개혁이 일어난 1894년 10월 9일(음력) 태어났고 다른 1명은 같은 해 11월 20일(음력) 출생했다. 6월 현재 기준으로 이들은 111세다. 각각 충남과 대전에 살고 있으며 이 중 1명은 83세의 며느리가 보살펴주고 있다고 통계청은 밝혔다.- i# K/ u+ ]  w9 c
  남성 최고령자는 음력으로 1898년 8월 14일에 태어났다. 지난해 11월 1일 현재 107세로 대구에 살고 있다.
; |5 q3 z1 |9 \! B- M& S부부가 둘 다 100세 이상인 커플은 딱 1쌍. 지난해 11월 1일 현재 남편 105세, 부인 101세로 경기도에 거주하고 있다., b7 V, K" @3 Z0 e2 z
  100세 이상 인구가 가장 많이 사는 곳은 전남 순천시로 18명. 이어 제주도 제주시 15명, 전남 여수시 14명, 서울 강서구 14명의 순이다.
$ Z) q3 W4 K) h5 q" R- l9 _' }0 l  이들은 절제된 식생활 습관과 낙천적인 성격을 갖고 있으며 대체로 음주와 흡연을 하지 않는 것으로 나타났다.
( J. L  n2 W- J& w9 [: B  统计厅21日公布了“对100周岁以上老年人的调查结果”。2 f9 {* ]* |0 Q8 G% I9 ~: f
  据该项调查,以去年11月1日为准,国内共有961名100岁以上长寿老人。其中,女性为857人(89.2%)占绝对多数,已失去老伴的老人有933人。
7 |; _! R8 u$ l1 T  国内年龄最大的是2名女性,在调查当时有110岁。
; A2 A" c0 s7 m  其中1人出生于发起甲午改革的1894年10月9日(农历),另1人在同年11月20日(农历)出生。据统计厅称,今年6月份,她们已是111岁。目前分别住在忠清南道和大田,其中1人由83岁的儿媳照顾。
( \, k' Z1 }& a. i3 r3 Z- z  男性最高龄者在农历1898年8月14日出生。去年11月1日,老人107岁,居住在大邱。: O, T# _& J: R7 F3 d8 W
  夫妻两个人均为100岁以上的只有1对。去年11月1日调查时,丈夫是108岁,妻子是101岁,目前居住在京畿道。
. d% P; u  B, E, G! p. L' K. p  100岁以上人口最多的地方是全罗南道順天市(18人),其后依次为济州道济州市(15人)、全罗南道丽水市(14人)、首尔江西区(14人)。
% B, {) b( G' U* H# j' S  调查显示,这些老人都有节制就餐的习惯和乐观性格,大多不饮酒,不吸烟。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-7 16:21 , Processed in 0.210746 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表