a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 137|回复: 2

[韩语阅读] 韩语辅导资料:韩语解读中国记行诗

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  玄豝建子月 계해년 동짓달
' v" X7 w6 R" k7 l1 H  初四日庚申 초사흘 경신일에+ f; @) F( g2 O8 r7 b/ v% P7 M
  啣名三君子 왕명을 받은 주문사 일행 3명과
% {* ]" I: O: v  朝天二使臣 동지사로 중국에 온 사신 2명이라. w! l. B3 X7 e' l* g
  同爲萬里客 우리는 똑같이 만리 타향의 나그네 되어
' f4 j0 \8 V; o( d5 o! g6 D  有愧百年身 국사를 잘 처리하지 못함이 평생의 부끄러움인 것을
+ J7 F0 P2 E1 G) |% ~) r8 {  分住東西照 각각 동관서관에 나누어 묵고 있지만+ I) J& c: F* z# K  G/ \
  初非南北人 우리는 애초에 남북으로 갈려있던 딴사람이 아닌 것을3 z2 E% \; ]6 ?: |2 X
  門封副使鎖 우리들의 문은 숙박소 관리자인 부사가 잠가 출입을 제한하고
' [6 j2 D# I1 _( ~. I  行李館夫嗔 우리의 여행짐은 이 집의 종놈들이 거추장스럽다고 하네0 n5 y5 ^2 n5 c% s& y4 b
  問訊嫌多缺 가까이 있으면서 자주 안부를 묻지 못함이 안타깝고
# {' Z$ A+ ~+ {$ S, l' ~! z  追隨恨不頻 자주 당신들과 어울리지 못함이 한스럽소이다.
' |) l% ]2 T/ O" l* I% f6 o  正當時序好 마침 좋은 시절인 경신일을 당하여
9 N6 U7 N! Q' B: P0 J) K7 Z) e  端合杖巾親 나이 많은 어른들과 친하게 사귈 기회인데+ c; ^- @- V, Y6 s  [
  寒入痰經久 감기가 들어 기침이 오래도록 낫지 않아/ I7 r3 ?0 M- `; C5 v1 ]+ Y8 q
  聲隨肺病呻 소리는 허파의 병으로 고롱고롱 신음소리만 나네.% }/ p: x( n7 X( r; B0 a& j
  守蟲難達夜 삼척충이라는 벌레신이 내 영혼을 빼앗아가지 못하게 잠을
! {$ e5 k$ ?9 j# h: r  引蝶可窮晨 옛날 장주와 같이 꿈속에서 나비로 변하여 그만 잠을 자고 말았네,
- K( f* b: ?" J; q$ j  盛意嗟孤負 여러분들이 나를 초대한 훌륭한 뜻을 저버린 것이 애달프지만.' ?0 y, A- O9 G8 ^( g0 e* d% b
  微誠竟莫伸 나의 하찮은 성의는 마침내 알려주지 못했네.) l2 a1 E3 N5 m( Z9 H% S
  任敎藤嚙鼠 등나무 침상은 쥐가 시끄럽게 쏠아대도록 버려두고
6 O8 z+ [& W( n8 m9 X  惟想甕醅春 오직 여러분들이 마실 술 동이만 생각하고 있었네
2 F  Y5 X- o2 {  心醉頻擡首 마음은 취하여 자주 동관을 향하여 머리를 들어보고
# D& S) G  M9 |6 K% i  神凝屢接脣 정신은 술판에 어울려 자주 입술을 빨고 있네.- j  f; y! T2 `  v5 @
  陶潛雖好飮 나는 옛날 도연명과 같이 아무리 술을 잘 마신다고 하지만
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:40:03 | 显示全部楼层

韩语辅导资料:韩语解读中国记行诗

  原憲奈甘貧 공자의 제자인 원헌같이 가난한 데야 어떻게 할 것인가?1 Z* h* e) G: q6 \0 i# P
  莫羨揚州鶴 양주학을 타고 싶다는 욕심장이를 부러워하지 말라.8 @) N% L0 o* ~  N$ C
  行看翁子薪 나무하던 옹자(翁子)같이 훌륭하게 될 날도 있겠지.
0 L6 h9 l. p1 Z% C5 D  命道元自別 인간의 운명은 본래부터 다른 것
) E4 n$ f7 n4 ]$ j9 F  天賦豈能均 하늘이 내려준 운명이 어찌 똑같을 수가 있겠는가?/ z1 A# l) d" G! y& P$ U9 M
  客枕人無問 나그네 신세로 누워있으나 위문해 주는이 없으니
1 r$ C1 M% r  w' {# F2 @; K( G  孤棲誰與隣 이렇게 외롭다고 누구와 함께 이웃할까?.
# y7 {, H# x: p1 d  家鄕渾入望 멀리 있는 고향 아무리 그리워도/ {; n7 R: H0 O' V3 A1 _
  魂夢杳難臻 꿈속에 영혼도 너무 멀어서 가지 못하네0 z% z/ E8 G) C( e6 I6 ^# s2 [
  落月烏蠻館 내 몸은 달이 지는 중국 땅 오만관에 와 있으며
" {% d2 a; O* t3 c  歸雲漢水濱 내 마음은 돌아가는 구름 따라 한강가로 달려가네.
( c0 `/ A4 X% y! _1 M- _  仍思木道險 문득 뱃길의 위험한 일 생각하니
9 i0 d; U4 s% B2 B/ r- ?  爭來箭眉矉 펴진 눈썹 다시 찡그려짐을 어찌할 수가 없네.6 g" A! D3 @+ O3 \
  渤海深如漆 건너온 발해바다 깊어서 물빛이 옻칠한 듯하고,
2 l! n% M  p* _+ x3 o! @  風濤白似銀 바람에 뒤집어지는 물결 은과 같이 하얗게 부서지네.  u$ t8 @( j# t6 e% i" L
  靡盬王事急 잠시도 외면할 수 없는 우리 임금을 위한 일 급하여/ ]! r& o* v2 t; l8 c
  所恃在蒼旻 위험하여도 하늘이 도와줄 것을 믿었네6 i9 m( ~, z6 p. ?& U2 B
  遼岸消多日 요동의 언덕에서 여러날을 소비하고
" ]/ ^- o3 s0 n; W" n: Z  齊封浹幾旬 옛날 제나라 땅에서 몇 열흘이나 지체하였는가?
. E2 `9 O" S7 H  x  L1 t  皇居喜肅穆 황제가 있는 곳에 오니 엄숙함에 기쁜데,
: ?7 ^" E; |7 x3 v, O  瑞色正氤氳 상서로운 기운은 매우 성하게 피어오르네.
3 P; E4 h; c& p/ m  楓闕才呈奏 궁궐에 나아가 막 글을 올렸는데,  T, a2 |2 k0 k4 B- ?
  芝函特降綸 황제의 특별히 내린 명령이 상자에 담겨져 내려왔네.
' M7 T  M3 C: T2 P& C  班行丹陛近 우리의 반열은 황제의 좌석에 더 가까이 정해주었고,% T( X( u4 V& W* \$ {; N. p
  雨露紫袍新 황제의 은혜는 홍포를 입도록 허락하였네.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:40:04 | 显示全部楼层

韩语辅导资料:韩语解读中国记行诗

  光彩增前輩 우리가 받은 광채는 앞서온 사신들보다 빛나고
; |6 j; @# m1 q6 j5 }9 U$ Y  觀瞻耀後塵 우리가 이룬 업적은 뒷사람들에게 남을 것일세.3 G: V' V) E2 A, _( j
  不瑕恩有誤 혹시 은혜가 잘못 내려진 것이나 아닐지,
$ h6 _# s: o$ H: U/ W  還訝夢非眞 어쩌면 꿈도 같고 진실이 아닌 듯도 하이.
$ f$ X5 K( h" ^# ^( N$ q1 |  賤品紆天寵 이 천한 몸이 임금의 은총을 입었으니6 C* ~& u0 R* g1 i; q
  中心質鬼神 내 마음의 충성은 귀신에게 다짐하네.: z# c1 d* d3 R1 _
  空慙三百誦 시경 3백 수를 헛되이 왼 것이 부끄러워,
* P- b, d" x1 x0 v+ G  未暇四方陳 사방으로 알릴 만한 시를 짓지 못했네.' x$ z: ]- s: e3 R
  故國生還日 살아서 고국에 돌아가는 날에
; B" b6 c. V0 {" K. U+ A+ S  從容達紫宸 조용히 우리 임금에게 아뢰려 하네.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-7 16:16 , Processed in 0.397950 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表