여자는 울면서 고개를 끄덕였어요. 3 _" B5 B" V( I: R( q$ A# {
少女一边哭,一边点头。9 c2 m- O: u# I2 n% U
여자는 약속의 정표로 옆에 있는 장미꽃 한 송이를 꺾어 키스를 해 청 년에게 주었어요.
3 x, R" K2 P r) s" C2 H- K5 N 少女摘下了身旁的一朵玫瑰花,吻了一下,将它作为对他们约定的见证送给了青年。- I) [) ^: R3 F$ z9 Z2 w
그때 장미 꽃잎이 활짝 벌어졌어요. 9 [$ l& l- ]/ K9 o7 W0 _8 l
这时玫瑰花瓣突然张开了口。% R: I: g+ U8 {% x7 x/ e
그 틈을 타 요정은 살짝 장미꽃 속으로 들어갔어요.
1 Q; i! b; [" ^! } 顺着那个空隙,精灵偷偷地进到花里而去了。
; W: u; S; R7 @9 R 그때 무섭게 생긴 사나이가 다가왔어요. 6 V! e% X+ D; T# W4 W- H/ q6 m
这时,有一个长相很吓人的男人走了过来。 4 I0 W% u* f" c
그는 다름아닌 아리따운 처녀의 오빠였어요. ' }6 i+ N) c, P4 Z1 k9 ?/ p: F
他不是别人,正是那个美丽少女的哥哥。
: e0 A5 x. d2 n "흥! 네가 내 동생과 결혼을 하겠다고?"
, I8 t9 t+ c: E! Z) N “哼!你还想跟我的妹妹结婚吗?”( f( i! j' u2 I3 l
사나이는 칼을 뽑아 청년의 몸을 베어 보리수 나무 아래 묻었어요.
) z4 j$ J a% ^! b& X7 t% H 男人拔出了刀,向那个青年砍去。之后,将青年埋在了菩提树下。* h% Q X6 r9 l: V/ T/ [& |; V0 j
이젠 영영 사라졌으니, 내 동생을 곧 잊겠지. 가난뱅이 주제에 내 동생을 넘보다니. 여행을 하다 목숨을 잃는 것은 흔하니까 날 의심하지 않 겠지. 0 a; D( X1 ~. x, b9 k' n8 Y* `. E
“现在总算是永远消失了,妹妹应该马上就会忘记了。就你这个穷小子还想娶我妹妹。在旅行中丧命的事常有发生,妹妹应该不会对我产生疑心的。” q/ Y/ g5 A( ?% ^4 V
사나이는 몸에 묻은 흙을 턴 후 사라졌어요. * @, p7 l' p( u. R
男子抖了抖自己身上的土以后就消失了。, J; X) h2 l. n3 k8 Z: L- _) A
~요정은 정신을 차리고 보니 새카만 숲이였어요. # P, |# j( N% m1 X9 K
精灵打起精神看了看,发现自己在漆黑的树林里。+ v! r3 T. K, D
"어! 숲이 움직이네?" 2 C$ e+ _" d4 A2 z) G1 }
“啊!树林怎么动起来了?”
8 @8 u; u1 k# p 그러나 그건 숲이 아니었어요. 3 p; |, I6 s' I. j
可是那不是树林。
7 e" P6 ?! U1 K$ W 그 무섭게 생긴 사나이의 머리였어요.
- w" m% ?8 M `, }9 j 而是那个可怕的男人的头发。
! M" A" M; c' y/ Y: r; T' ]" {' J 요정은 공포와 분노로 몸을 부르르 떨었어요.
$ Y a4 J( p1 Q1 v 精灵因为害怕和愤怒,浑身哆嗦起来。+ }4 ]0 C2 Q- y" r! k8 T1 `$ d
집에 도착하자 정원에서 보았던 아리따운 처녀가 울고 있었어요. * C( h0 O# B( x* B
在院子里看到的那个美丽少女回家以后就一直在哭。"+ G) n: i' f& a9 D
사나이는 누이동생을 한번 바라보더니 소름끼치게 웃고는 방에 들어가 잠을 잤어요. * b; P% r/ }( Y* [- ?5 v: {; }
男人看了妹妹一眼,发出了鬼哭狼嚎般的笑声,接着便进屋睡觉去了。' y* ~- J4 I- W3 H% p7 j
"오! 사랑하는 나의 연인이여. 부디 건강하게 돌아와 주오."
6 b+ w% U0 D- ?& d& c “哦!我心爱的恋人啊。你一定要健健康康地回来啊。” |