也许是,也许不是。酒量差的人因不能很快的分解酒精所以一喝酒就会上脸。但这只不过是脸红的理由之一。能喝酒的人当中因敏感、皮肤等问题而一喝酒就脸红的人不占少数。 ; x/ V! G. W9 H. R
4、구토를 하면 술이 깨는데 도움이 된다? 0 w* a; h4 O- F. P; G
4、呕吐有助于醒酒?
; q& b$ k$ a9 `# h 구토는 자연스런 인체의 방어행위다. 따라서 구토를 억지로 참을 필요가 없으며, 때에 따라 손가락을 입 속에 넣어 의도적으로 구토를 하는 게 나을 수도 있다. 구토를 하면 미처 흡수되지 않고 위에 남아 있는 알코올까지 빠져 나오므로 술 깨는 데 도움이 된다.
9 r! @* ?- Y5 {) E8 E9 z 呕吐是自然现象,没必要忍耐。根据情况也可以把手指伸进嘴里有意识地催吐。呕吐会使未吸收并留在胃里的酒精都吐出来,因此对醒酒是有帮助的。
, H4 u8 ]9 F; i4 I 5、안주를 많이 먹으면 술이 덜 취한다? ( s C ]+ @7 c8 ^* H$ }
5、多吃下酒菜,不容易醉?
3 n/ n. z; q5 F 덜 취하는게 아니라 늦게 취한다. 안주가 소화되느라 알코올의 흡수 속도가 늦어지기 때문에 위장이 편하고, 술도 천천히 취한다. 그러나 결국 취하는 정도는 알코올의 절대량에 달렸다. 안주가 좋으면 좋을수록술을 더 많이 마시므로 결과적으로 몸에는 독이 된다.
% L# b4 Z! l/ T. T8 }, l& R 不是不容易醉,而是醉得晚些。因要消化下酒菜,所以吸取酒精的速度就会变慢,因此胃肠感到舒服些,也会醉得慢些。但是醉的程度取决于酒精的量。下酒菜越好酒喝的越多,从结果上来看对于身体是有害的。 }8 @/ |) U/ d% d% \ p
词汇:
7 N( D* {& B# X. P- j 자기위안 自我安慰0 q: J/ N. E' S6 X* c l# L- k ?. O% a
주량 酒量
4 F# v$ y5 s( S$ l 뇌세포 脑细胞
+ }+ I" U3 F2 l 구토 呕吐! T5 ?4 ^3 F% W1 j( b* G
흡수 吸收! d0 g- u# ^/ Y% R' O/ J
절대량 绝对量 </p> |