也许是,也许不是。酒量差的人因不能很快的分解酒精所以一喝酒就会上脸。但这只不过是脸红的理由之一。能喝酒的人当中因敏感、皮肤等问题而一喝酒就脸红的人不占少数。
' [- k( ~. y$ G H 4、구토를 하면 술이 깨는데 도움이 된다? 0 f9 v/ o$ @1 e' y4 H
4、呕吐有助于醒酒?
' {% j* d, X( u! G9 d2 r q 구토는 자연스런 인체의 방어행위다. 따라서 구토를 억지로 참을 필요가 없으며, 때에 따라 손가락을 입 속에 넣어 의도적으로 구토를 하는 게 나을 수도 있다. 구토를 하면 미처 흡수되지 않고 위에 남아 있는 알코올까지 빠져 나오므로 술 깨는 데 도움이 된다.
$ c3 R! b6 ]% H* A0 J 呕吐是自然现象,没必要忍耐。根据情况也可以把手指伸进嘴里有意识地催吐。呕吐会使未吸收并留在胃里的酒精都吐出来,因此对醒酒是有帮助的。 2 M' N" l' a* c! {% e$ T, j
5、안주를 많이 먹으면 술이 덜 취한다? " @0 Z$ F! o, M# }7 ^: Z( K6 U
5、多吃下酒菜,不容易醉? 7 D! t1 \+ N. B0 @- v! c
덜 취하는게 아니라 늦게 취한다. 안주가 소화되느라 알코올의 흡수 속도가 늦어지기 때문에 위장이 편하고, 술도 천천히 취한다. 그러나 결국 취하는 정도는 알코올의 절대량에 달렸다. 안주가 좋으면 좋을수록술을 더 많이 마시므로 결과적으로 몸에는 독이 된다.
5 p' d# ?* T0 ?/ [1 h5 p 不是不容易醉,而是醉得晚些。因要消化下酒菜,所以吸取酒精的速度就会变慢,因此胃肠感到舒服些,也会醉得慢些。但是醉的程度取决于酒精的量。下酒菜越好酒喝的越多,从结果上来看对于身体是有害的。
, v" a- {* {, u: V/ c( @ 词汇: - V* I4 {( B+ R3 q$ i" a ]! ^+ ?
자기위안 自我安慰' o4 ^* R6 U: |0 d% `3 E" Y
주량 酒量
4 o# U3 F0 X9 e8 X& I! G9 ~/ R7 _2 M 뇌세포 脑细胞9 j8 A8 s1 n! Q: M# @6 {. g$ m; W8 A
구토 呕吐
! l0 r7 J. B% h+ y% z8 ^2 w3 x 흡수 吸收! I. C1 D* |% w. s
절대량 绝对量 </p> |