(一) " [2 A( x: G. ?) O9 e$ ?
世界如此美妙,我却如此暴躁,这样不好,不好~
1 I% W `' F8 {& ^" ]/ F. s0 L" ~ 세계는 이토록 아름다운데 나는 이토록 폭력적이구나~이러면 안되지, 안되지~ 5 K7 h. F) d/ n: F" \
(二)
# u+ {/ V6 J/ K 额从一开始就不应该到这个地方来,如果额不嫁到这儿来,额滴夫君也不会死,如果额滴夫君不死,额也不会沦落到这么一个伤心的地方...
; {8 P2 u$ J3 O5 Q) C g( Y' w 처음부터 이런데 시집오는 게 아니었어, 여기 시집만 오지 않았어도 부군이 죽지 않았을테고 부군만 죽지 않았어도 내가 이런 고달픈 곳에 주저앉지도 않았을텐데...
7 U* {& x% D0 F; I* f' J' A (三)
$ v: [, ^& _. O7 x$ ?# H 照顾好我七舅老爷的外孙女!
2 ~1 K: S2 P1 Y; Q; M* f 우리 할머니의 일곱째 형제의 외손녀를 지키리라!
/ L: p% d4 ~) u: u (四) 0 g( m9 \' z" ]# I
你这个作品,在月饼界,堪称独一无二,但是如果在馒头界,它满大街都是啊~
: Z; q7 _0 u. h* r+ K 네 이 작품은 월병 업계에서 감히 유일물이라 할 수 있다. 하지만 만두 업계에서라면 널리고 널린게 이거잖아~ # u8 V v7 h8 Z2 U1 t* j ` b
(五)
5 M1 X3 X% v, S* U- A0 E8 A* k' h 这么多年来,我命再苦没怨过政府,点儿再背也没怨过社会
3 e7 K) y# r+ \, A 여태 아무리 박복해도 정부를 원망하지 않았고 아무리 억울해도 사회를 원망하지 않았습니다. ! B* x5 x6 `, R3 f6 r, P3 H2 G, ~
(六)
0 y7 R! L5 ^% d 掌柜:对咱们女人来讲,真正的快乐就是嫁个好男人,然后一生一世的伺候他。
0 D0 K: J* p) s4 Z8 q7 W0 U. x K. G 사장님: 우리 여자들에게 진정한 즐거움이란 좋은 남자 만나서 남편 잘 모시고 백년해로 하는 거야
" [9 q! ~. x# z/ ~$ S) t" U 小郭:这话我不同意啊,为什么不是他伺候咱们呐? " U, q; V# c2 b% [- D- }& P
소곽: 그 말엔 동의할 수 없어요. 왜 우리가 그쪽을 모셔요? 그 반대는 안돼요? ) ?0 v, U7 ]+ o* C
掌柜:看到了吧,这就是她嫁不出去的原因。
; O; S8 ?$ M. e5 ?) j) A 사장님: 봤지? 얘가 이래서 시집을 못 가는 거야
! ^# p3 C; Z' j( Y1 t/ _ (七) 0 c; a7 x6 ], {7 G8 B3 ^) A
掌柜:哎,你的目标是啥呀? 8 o1 U2 p& r$ O1 y3 `
사장님: 넌 목표가 뭐야?
. h; i2 s$ F* b. Y9 K% j 小郭:当一盖世女侠! $ }# T/ w* C' C7 [3 J+ O3 B
소곽: 천하를 호령하는 여협
5 f1 v' `& P# r# Y' D p4 ` 掌柜:说近一点儿的
0 h* H, W Y$ g 사장님: 좀 단기적인 걸로 말해봐
K' Y8 r2 R9 \3 L n8 @ 小郭:涨工钱 / e3 `0 a0 g, `# `
소곽: 봉급 인상
3 n& V, X4 ?: e$ S) a1 `* R7 j( }) { 掌柜:这个比前一个还要远 " |; o# o% o! [9 X. e3 T
사장님: 아까 그것보단 더 멀어 + U; x# Z0 f4 }. h: W& }2 K# A
相关单词: ' r6 J2 ]# C8 C+ w+ `: ?# m1 _' Z
폭력적:暴力
+ b4 |3 g5 n# D 시집가다:嫁人 & E6 Q2 k& P! p1 g
모시다:伺候
7 g- c K4 q1 [; g; y$ T 여협:女侠 |