a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 100|回复: 1

[韩语阅读] 韩语阅读辅导:莴苣姑娘

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
莴苣姑娘
6 G: i3 f# Q! b) p( |  u
! p  V- K3 E$ `  l5 Y* `: M, \8 ]  옛날 어느 마을에 늙은 부부가 살았어요.
5 y* E2 g2 h: J7 R3 }, T& ^( P  很久以前,在一个小村子里住着一对年老的夫妇。
, u+ Z: P: \. K; ?( l
9 r  [0 @8 ~  n2 |$ k9 R  늙은 부부는 매일 하느님께 아이를 갖게 해 달라고 기도했어요.
% O. i% y0 F* V0 V2 @% O  U! @: `  年老的夫妇俩每天都向上帝祈祷,让上帝赐给他们一个孩子。 4 U6 \5 ~, h$ |5 H: E4 D5 |& L9 R
6 I8 m4 y2 X' c5 C
  어느 날 이웃집에 한 노파가 이사를 왔어요.
  O" V, b) ^! J  f( d  某一天,隔壁搬来了一个老妇人。
1 ]0 M0 @3 V. z& X: C, M$ z: r1 o# [% B/ t; y+ r/ k3 j. p
  노파는 매우 맛잇게 보이는 상추를 키우고 있었어요.
. N0 _  _/ x% w9 S7 a" T  老妇人种了一株看起来特别诱人的莴苣。
7 x2 s7 q) C" k9 g4 j  늙은 아내는 이웃집의 상추가 너무 먹고 싶었어요. 3 W, P; m  @2 Q( N' Z% t) M5 E" y
  年老的妻子特别想吃邻居家的莴苣。
% Q5 i6 O- n0 ^; ?# Y; \7 K0 J$ C1 |. @# y1 Y5 e7 w
  그래서 매일 남편에게 옆 집 상추를 먹게 해 달라고 졸랐어요.
9 H5 Z& ?! v/ p4 n  M  所以,她每天都缠着丈夫,让他去给她弄那个莴苣来吃。
' e) A5 R* x) a% A/ I! K4 A- \! ]; _7 q' n4 N" i2 Z) Y
  여보, 저 상추를 먹고 싶어요."
' M8 z. Y& l7 R- _% D7 k+ x$ \  “亲爱的,我想吃那个莴苣。”
0 Y$ O9 a3 o: Q+ p! p9 A$ K2 Q
0 J; B& @. t+ }& B# R! Q  할 수 없이 남편은 이웃집 상추를 몰래 홈쳤어요. ! b& h* q, {+ H9 G- S
  没办法,她的丈夫只好悄悄地偷来了莴苣。
& f$ ^# D, `# W
* r* P4 d" q1 j1 c& a# d  ]# \  그런데 이웃집 여자는 마녀였어요.
2 M8 W2 _* Y. l& z  可是,隔壁的女人是一个女巫。
/ q4 u+ b( ^& G/ _+ K  _6 M+ l
% Q. ?; t  f( o  마녀는 옆집 남자가 상추를 훔쳐 가는 것을 알았어요.
5 U! e8 N5 j2 |2 N  ~女巫知道她的莴苣是隔壁的男人偷走的。 & R& W. I) L/ H* A) S
. [+ \# A) v% o3 Z0 Q
  "남의 상추를 훔치다니, 큰 벌을 받아야겠군."
0 D9 a" g% x/ o, W# H0 H$ F0 U  “怎么能偷别人的莴苣,你们将受到惩罚。”
! m& X: x0 S; Y$ F# x
# {( i. j( d- W' h) h  |  "죄송합니다. 제 아내가 상추를 너무 먹고 싶어해서요."
5 H; B5 }, v# y& [, e* k  “对不起。因为我的妻子太想吃莴苣了。” 9 W+ x) y0 N3 M9 N+ o, Y

7 u& y+ g- s* S0 G7 A  "그래? 그렇다면 마음대로 가져가라. 하지만 조건이 있다."
2 W. J7 a" y: ^0 P0 o  “是吗?那就拿走吧。但是,我有一个条件。”
- c+ j+ h+ C" r, \
5 O# G" w1 p6 v  \( L7 S) `3 E  "뭡니까?"
+ [- R) [: V0 n) X4 c1 ]  “什么条件?” " i' A# p0 c& S! T
  "만약 아기를 낳으면 그 아이를 내게 줘야 해."
- ~. [& y5 F: y6 `
7 X' w7 D+ f) A  
0 i0 M" }5 f/ {  如果你们有了孩子,就得把那个孩子给我。” ; a  a" x* {: Y" X) I" q( a
8 e# Q/ I9 R0 R: z2 W0 J
  얼마 후 아내는 임신을 하고, 마침내 예쁜 여자아기를 낳았어요.
% _9 @+ k  P* B8 }  过了不久,他的妻子就怀孕了。后来,终于生下了一个漂亮的女婴。
- L& `. |1 f* v/ V  W4 t& J( U3 ]/ S, M/ c  C  E/ M
  그러자 마녀는 재빨리 아기를 빼앗아 숲 속으로 사라졌어요. % p3 l- t# @4 t8 q. p
  女婴刚一降生,女巫就飞快地夺走了她消失在了树林里。 " g$ Q4 y1 f3 x, p" {
( ?3 W9 I# q" S  k
  마녀는 아이의 이름을 '라푼첼'이라고 지었어요.
; D7 m7 c0 r/ U3 U" i0 i0 W  女巫给孩子取名叫“Rapunzel” % _9 X! A: @9 Y) F0 ~
  라푼첼은 무럭무럭 자라서 아름다운 아가씨가 되었어요. 0 n4 A7 w& }0 J1 _
  Rapunzel很快就长成了一个美丽的姑娘。
& F+ U1 m: e5 z4 h: b) J6 ]
; _- m6 L# S+ k1 L2 z  마녀는 누군가 라푼첼을 빼앗아 갈까 두려워, 라푼첼을 탑에 가두었어요 9 q- h. R- w8 `3 l  {% `* T' m2 P
  女巫害怕别人会夺走Rapunzel,就把她关在一座塔里。 6 ?  z" o8 O6 e* ^

( [" O- e  x9 R3 i9 ~9 s$ R, ^  "라푼첼, 라푼첼, 네 금빛 머리카락을 늘어뜨려라."
1 q8 q/ k( j" i4 J) S
8 J6 o* W+ }' K) J# d4 t  “Rapunzel,Rapunzel,垂下你金色的头发吧。”
: `0 v4 R; R9 |! L7 |% D* D+ h% b$ @7 @8 N8 O1 d  p8 f
  라푼첼이 긴 머리카락을 늘어뜨리면 마녀는 그것을 타고 올라갔어요.)
8 r! {/ n  a0 G0 y2 M. C  Rapunzel垂下她的长发,女巫便顺着长发爬上了塔。 / w3 E; R. Q' Z

) z5 _$ a  i1 n4 n$ \  라푼첼이 다른 사람을 만나지 못하게 하기 위해서였어요.   L; |0 M$ C; t5 c
  这一切都是因为女巫不想让别人见到Rapunzel。
2 V9 N1 d- r! J5 P7 ^6 E
! k1 |2 W% ]) q+ K- j% V: Q  어느 날 왕자님이 우연히 그 탑을 지나가게 되었어요.
5 U, q0 b; h) m7 `/ _- C: ?  某一天,一位王子偶然间经过这座塔。
1 i$ ^7 r  k5 u4 x& g" w, X1 s& c9 E- }) o. [
  왕자님은 라푼첼의 고운 노래 소리를 듣고 반했어요.
* ~/ U/ @$ l' I8 r' I2 Q% T9 T  王子听到Rapunzel美妙的歌声以后,被迷住了。
( N/ v2 [/ k2 g5 p
6 `8 J9 c. ?' A; k% m" Y) C) j  "어떻게 하면 저 탑 위로 올라갈 수 있지?"
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:40:03 | 显示全部楼层

韩语阅读辅导:莴苣姑娘

  “要怎么做才能爬上塔去呢?”
$ o, ?; [4 \9 B: c& X# Z) A0 T$ z. ^  r
  왕자님은 기회가 올 때까지 탑 밑에서 기다리기로 했어요. $ C& x% G8 F5 F8 O4 S8 T! z0 D% x
  于是,王子决定在塔下面等待着机会的到来。
2 N8 d3 M! T- h7 L0 ?9 H; J( k9 I. V6 |* `0 l# E8 X  B6 p
  다음 날 왕자님은 마녀가 라푼첼의 아름다운 금발 머리를 타고 탑 위로 올라가는 것을 보았어요.
- B1 j6 Y) B# O  第二天,王子看到了女巫通过Rapunzel美丽的金发爬上了塔。
1 D8 I& n3 R  |) K$ j- @) F! u: |: D/ ?0 S* ~# |# _
  `마녀가 돌아간 뒤 왕자는 마녀의 흉내를 내었어요. "라푼첼, 너의 금빛 머리카락을 내려다오."
3 m. ~: |$ w4 z! n5 W5 Q. {  在女巫走了以后,王子学着女巫的样子喊道:“Rapunzel,垂下你金色的头发吧。”   
( a, M- M. z0 R( F' R: I/ ~- ?" u9 _
  그러자 탑 안에서 긴 머리카락이 내려왔어요.
- D# L0 d# B! G+ t5 B! Y' s  Q3 U  于是,从塔里垂下长发来。 # A% E) O3 \+ V

, K, j: C+ X7 _" X  라푼첼을 보자, 왕자는 곧 사랑에 빠지고 말았어요
# Q1 J- E! c% U3 G, J  王子一看到Rapunzel就立即坠入了爱河。
! ~3 R- c8 @/ F' p( c, E1 L& V6 f4 F# ?$ g* C$ e2 L- d. e
  왕자는 말했어요."세상에서 가장 아름다운 아가씨군요." ( O( i1 X  E) W+ s
  王子说:“原来是这个世上最美丽的女子在这里呢。”
2 g. u4 c' a( c. |" P
; A& j- ?# x7 r0 W( R/ u, @  라푼첼도 잘 생긴 왕자를 보고 반했어요.
" m# p* Y! u: k2 Z  Rapunzel也爱上了英俊的王子。
- X) I; ~# C+ v; v* e% C  사랑하는 두 사람은 매일 밤 마녀의 눈을 피해 만났어요.
0 M3 D" u# Z: [% @$ \3 z  相爱的两个人每天夜里都躲过女巫见面。
4 }: N5 N+ e9 l8 E. {& c- z' G6 y& k
  그러나 어느 날 마녀가 이 사실을 알게 되었어요. . {) T+ K% u* `9 x* M; R
  可是,有一天女巫知道了这件事。" 9 G+ c) x0 S  t- t

" V/ A5 r* q: b! W' L0 ^  마녀는 라푼첼의 머리를 싹둑 자른 후, 라푼첼을 사막에 보냈어요. 6 E% U1 [  C# D. U4 E" a3 R
  女巫咔嚓一下剪掉了Rapunzel的头发,把她送进了沙漠里。 $ u$ r3 i% R% ?3 `' q, J4 k* t8 e

' Y  R2 o, C# R% j/ |  그리고 라푼첼을 찾아온 왕자에게 자른 머리카락을 내려보냈어요.
% M3 h* g' H5 {* K; E' x  然后,她把剪下来的头发垂给了来找Rapunzel的王子。
5 |/ `  @. w9 C4 e$ S  왕자가 그것을 붙잡고 올라오자, 마녀는 라푼첼의 머리카락을 던져버렸어요.   $ n8 r% D3 J4 M' f3 C3 N
  王子抓住长发,刚爬到塔顶,女巫就放开了Rapunzel的头发。 * h$ ~4 ?9 d- j9 z+ y' `* i4 v

# l/ F% i2 D9 z& R- r2 }2 P  올라 가던 왕자는 땅에 떨어져버리고 말았어요. 4 ~* p, n. b* u& |; ]
  结果王子从塔上摔了下来。 6 p% |$ ?: G2 ~6 u  v

+ K0 u2 G  w/ v: h$ O! v$ T/ b  왕자는 탑에서 심하게 떨어져 장님이 되었어요. 0 i6 \& G8 Y6 W9 J/ ?
  结果,王子因为从塔上掉下来摔得很厉害变成了盲人。
2 q; j2 t% z: N6 ]( S( E* J$ R/ y  m5 w  ~% D7 ~3 {7 v
  기운을 차린 왕자는 라푼첼을 찾아 사막을 떠돌아 다니다가 마침내 사막 한 가운데서 그녀를 만났어요. 3 S$ G2 f6 F* l  w, p: s+ u6 h
  恢复了元气的王子为了寻找Rapunzel,在沙漠里四处游走,最后终于在沙漠的正中间碰到了她。
: Y: @1 [- S% z: A6 R! _! [4 L& l+ u
  라푼첼은 한눈에 왕자님을 알아보았어요.
0 N; m! ^6 J; E0 n3 R  Rapunzel一眼不认出了王子。 9 P4 S+ q& @) ^

( v8 V' z% G/ w, o  왕자가 장님이 된 것을 알고, 라푼첼은 눈물을 흘렸어요.
7 f# w& _; Z( ^2 F  Rapunzel知道王子变成了盲人后伤心地哭了。 ; [4 V0 G+ h* w$ M, P  m
& c- g; j: B. ~
  라푼첼의 눈물이 왕자의 눈에 떨어졌어요.
; |% q5 ?; D: w( z  p! i  Rapunzel的眼泪掉进了王子眼里。
" h9 ^3 c0 }1 I/ q7 r* [9 g; |, [+ t, E. H  _0 u* T6 X
  그 순간, 왕자의 눈이 다시 밝아졌어요.
. s4 X9 p# r) ^1 B  一刹那,王子的眼睛复明了。
3 Y1 }  f$ a3 \
! L7 z+ v) F8 v; v/ I2 ~  사랑의 힘으로, 왕자의 눈이 밝아진 거예요. . d! ~0 R9 ~* ^  k0 P# E' b
  这都是因为爱的力量,是爱的力量使王子的眼睛复明了。
$ T) e0 V* x2 m
1 M  e5 t9 e0 {, p; ]6 p9 J1 l( j  두 사람은 왕궁으로 돌아가서 행복하게 살았답니다.! 2 w, `  ]" _! x% z/ W2 k% Z
  两人回到王宫以后幸福地生活在了一起。  
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-7 20:22 , Processed in 0.222251 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表