굶주려 쓰러져 가는 사람들이 있습니다.
" R% k* W, O% n5 E& x z4 ?
- z, A" O& f5 n2 f 홍수로 인해 살던 집고 그빡의 모든 것을 잃은 사람들이 있습니다. . R" a3 h6 O$ Q& O1 {3 ~! B
* i( C6 W2 W$ c3 z1 j4 Y F% b
이럴 때 당연히 도움의 손길을 뻗치는 것이 인간의 도리이자 책임입니다.
# B6 C9 }7 e1 a* p% U" t' S" d( R: A7 {$ q2 r5 |! B0 B
그러나 이처럼 눈에 확 띄는 문제에 대해서 관심을 가지는 것만으로 사회적 책임을 다하는 것은 아닙니다. . r& E. U+ ~9 _/ y8 r* s
0 L- t7 U1 b, A! a
주변에 흔하기 때문에 오히려 눈에 작 안 띄는 문제들,가령 빈곤이 나 실업,차별과 편견등에 대해 관심을 가지고 행동한는 것도 중요합니다.
2 i) |: ~" q* C" ~4 Q% g! F7 I5 j+ r) Y
인권이 추구하는 사회적 책임은 고통받은 사람들이나 피해자의 편에서 그들을 지지하고,그들을 돕는 연대로 표현됩니다.
' r; \; g- H7 C) n7 k/ A* E- J$ A0 A6 C+ t$ g
이것은 권리를 침해당한 사람들의 고립을 막고 문제 해결을 추구하기 위해서 취한 행동입니다. 7 X; S7 m4 l& h: Z' n% c
4 N! c' E: {) u 사회적 책임을 이해하려는 사람이 없다면 인권을 제대로 보장할 수 있는 방법은 없을 것입니다. + U3 o! }( d# q- u$ M" B
1 w: s. |8 Y3 T* [! X$ n
그래서 사회적 책임과 연대의 실천은 인권의 존재 근거가 됩니다.
% ?" L: r; ` R
5 z; d! p6 z. U* u/ s9 C -------------------------------------------------------------------------------
! T# o+ y1 x7 |" I# j; k
: V% K% ?/ G2 M& {* f/ Y6 e4 M W 译文: 7 {, c: { F3 H& l
: [* T3 m8 l& t% a
有些人正因饥饿而晕倒。由于洪水的侵袭没有些人失去了房屋和其他一切东西。
0 O: i i" ?" ^* N* N# b+ {; a1 Q: f+ D' |
在这种时候伸出援助之手既是人之常情又是责任所在。
+ W! w! e, U R5 w) L2 T# P4 P; u. A5 W2 |! f$ z! X* m
但是并非对于这种限显而易见的问题给予关心,就算已经进到社会责任了。 / f' X. w) [) f
7 z- o+ s$ w0 t, {! }* Y 还有很多在我们身边不断发生致使我们熟视无睹的问题,例如贫困失业歧视偏见等问题,都必须给予关系并采取行动。 0 i% d$ k- W& b \% n
7 r0 N* M: ?. @& ? 所追求的社会责任表现在,站在处于痛苦之中的人或者受害者一边并给他们提供相关的帮助。 1 \& q4 G3 s |7 D3 u" S
, P5 c) k7 P" }6 u/ X: g" k
这是防止权利遭受侵害的人处于孤立的环境,并积极寻求解决办法二采取的一种行动。
. c& P B7 b/ S9 X8 B& L' H5 t8 ], g3 M
如果没有人愿意履行社会的责任。那么就不会有很好的保障的方法。
9 ~+ D, A9 M0 S- ^; U4 {1 o8 [6 f2 x* M* X$ X$ c5 J
因此社会责任以及相关行动的实践,是人存在的基础。 |