할아버지께서는 늦가을부터 한겨울까지 언제나 깨끗한 한복을 차려입고 사랑방을 지키셨습니다.
# h" V" |3 ^+ a8 t
* A2 m- u/ J* S# J* U1 b O 할아버지께서는 하시는 일은 하얀 한지에 대나무 살을 붙여 하늘을 훨훨 나는 종이새를 만드는 일이었습니다. / P- ^0 ^1 _; z- {$ N9 m" {% U
4 H6 a- c9 z1 A9 @" D 이런 할아버지를 사람들은 연 할아버지라고 불렀습니다. - ]: ^( |! j( O
0 Q1 L- `* R3 c! B: G
할아버지의 방에 들어가면 살아 숨쉰느 듯한 많은 엱들이 푸른 하늘을 나는 꿈을 꾸며 천장 가득히 걸려 있었습니다.
7 U* @9 b2 e0 [+ O& E* ^
# o! f- a4 L! h. B2 F 할아버지께서는 연살을 만드실 때에 집 뒤란에 있는 참대나무를 이용하십니다. 7 j* s( h4 g/ I2 ?
$ Z! p2 c4 b) C& m* G" A/ q 그집의 참대나무는 가볍고 강하기로 소문이 나 있습니다.할아버지께서는 참대나무를 가늘게 쪼개 곱게 다듬은 뒤,닥나무로 만든 한지에 풀을 발라 연을 만드셨습니다.
' @' L4 @: ^6 u6 {6 ^; m
$ n6 u# f- J: A8 | 그때마다 할아버지 께서는 연머리에 꼭 태극무늬를 넣으셨습니다.
1 f! B8 i, z- j( Z- |
$ p K$ t$ J- ]9 z8 n$ U+ }- X& F! o t7 ?
--------------------------------------------------------------------------------
* w2 @9 y1 V1 g5 i$ Q/ ]9 M3 ]: `6 Z8 J7 p: e1 B# y$ t
译文:
/ y# Z- e1 F' b: H; F" K. \
1 E/ e, H& R1 ]6 g: f+ ^. n 从深秋到严冬,爷爷整天都会穿着干净的韩服待在厢房里。
4 D7 ~ |/ [3 C+ r% `% C, s
5 G0 S; b) o) x) y' S1 c$ m$ x# V/ g 爷爷做得事情就是在白色的韩纸上安上竹骨,做成能在天上飞翔的的纸鸟。 8 b3 q% y1 q) Y# o6 Q w- e4 T$ }
5 t6 ?+ G" K- Z" n5 d
人们都称爷爷为“风筝爷爷”。进到爷爷的房间,满屋栩栩如生的风筝做着展翅飞向蔚蓝天空的梦。 " j1 ]9 S5 y: H1 s: [% ?( y Z% e
$ F. V. r: n' ^/ Q: {) e) z! t 爷爷在制作风筝的骨架时实用的是后院的竹子。 , v9 R% K% ?1 m
. G: e |9 m/ \8 u: z
那里的竹子以轻而结实而文明。爷爷把竹子细细的劈开,仔细打磨之后,在用槠木制成的韩纸上刷上浆糊制作风筝。
! O1 t$ K0 a2 X( m$ W9 ?
4 H7 i& N5 J* }8 I4 ] 爷爷在每只风筝的头部都要画上太极的图案。 |