고환수의 전화 接线员的电话
% x0 J ^- F5 k1 c
( q( l, I8 _" L0 {+ _4 {. g' c 연세가 96세나 되는 시할머니가 결국 우리 집에 들어와 헤동안 고집스럽게 혼자 사시다가 결국 우리 집에 들어돠 함께 사시게 되었다. 5 n; D9 D4 r) U8 v5 r
" W& j+ q c/ M9 a2 \
우리는 할머니가 우리 집에서문국한국 불편을 느끼시지 않도록 최선을 다했고 할머니의 침실에 따로 전화기까지 놓아 드렸다.
* Y! R" O2 T& M$ R
/ m# \( i z. @, `8 p
' t! ^' t" u: M5 M 하루는 저녁 때 손님 접대를 하고 있는데 전화벨이 울렸다. ( S5 f/ `+ V' Z6 ?
4 @# {% i; I$ y& R6 a 전화를 받아 보니 교환수가 2층에 할머니가 살고 계시요?하고 물었다. 문국한국 . G$ N% A% s; t2 r8 Q" d, F: Y
9 s1 q& j$ w5 V" R& p& C) b& T
남편이 그렇다고 대답했더니 교환구는 이렇게 말했다.
1 W( B: ?$ a$ G* l
+ O5 d% O+ S4 e" `% a6 i 그분이 댁의 전화번호를 잊어버리셨다요.물 한잔 갖다 달라고 하시는군요. " P3 K" ?7 [( K' Q
9 F! l* [/ _8 |# r) T$ k- T 단어 单词 " o: P A8 p' l8 i
: Y1 @5 r+ O- k) |# S1 e, g) t. `
교환수 【名】接线员 n9 B) N' ~) D1 h
! V) C7 X2 z& k# B
% e7 u' E3 e& Q* ?6 `
전화벨 【名】电话铃 h ]+ b& N" b; D& a/ I
* o2 U9 |5 t! r* a6 H5 y
" X/ ^4 T7 o( c3 Q; k, \ 연세 【名】年龄,年岁 4 }1 q7 \) y( q
2 P8 T) i) q( B1 u9 ]6 o' `, M
& v+ l u0 S' Z) }/ H/ P, N 접대 【名】接待 招待 ( }5 A7 e( N# F. G
8 M9 b; u4 P; Y3 m* k
! ?3 G2 p2 ?% U4 T: m1 z( F3 |
불편 【名】不方便 不便
) }% S) j$ |' _2 \& ?* G8 Q5 @9 [: U# e5 z: j! i3 O" \
2 ^# m# ^/ O* _1 T z! N
고집스럽다 【形】固执,顽固 6 v* z6 S8 [8 n! [
" Y. v6 f' O# r( F2 x- [6 q, b
울리다 【自】响 传扬 $ f+ y1 D6 O1 d
, p$ b7 P1 v3 u: B
; v% }1 c; B) O% s/ I 최신을 다하다 【词组】尽全力
+ A; T% v4 W9 }4 G5 Q: c! p" e* B0 c+ G
0 i- \0 f$ r. x& {6 O
따로 【副】另,另外 另行 单独 5 h0 o0 X% M1 z% e$ f. {
% @! t. V- {: ^# D# \# F$ C4 G! L4 a 接线员的电话
2 f9 D% O. u8 L
- I) X. ^* ^! I3 o3 A6 C 丈夫的奶奶96岁了,她固执的一个人住了好些年后搬到我们家和我们一起住。为了让奶奶感到没有一丝不方便,我们尽了最大的努力,并在奶奶房间里按了电话。 $ ]( i. T U& O
I1 `" M$ P1 V7 i+ f" a
一天晚上,我们在招待客人的时候电话铃响了。 % W6 T5 s/ ^4 O3 f
, M: ?7 m2 f2 k, D
接了电话后,只听接线员问道:“有位老奶奶住在2楼吗?” 4 u- C* A9 B% \, O
; H; j5 @, M( y; a* E
得到丈夫的肯定回答后,接线员接着说道:“老奶奶把家里的电话号码忘了,她让你们给她送杯水。” |