a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 62|回复: 0

[韩语阅读] 韩语考试辅导资料之阅读精选素材16

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  사나운 멧돼지가 밭을 뒤엎고, 사람들을 물어 죽이는 바람에 큰 근심이 싸인 나라가 있었어요.
; i& l5 Z( z' S. T. V5 t- Q! n  从前,有一个国家因为野猪践踏农田、咬死人而人心惶惶。 7 J6 W2 H4 u/ h  [

% |/ _) |# z+ U7 ^  큰일이로다. 매일 백성들이 무서움에 떨고 있으니." ' v0 Q# ]  |( z" x# _) w
  “每天百姓们都惶惶不安,处理这件事是当务之急啊。”
" v0 j) H) o6 z5 ^7 w
) f6 A/ Q* o. [% Q$ w! f/ D  임금님은 곳곳에 방을 내걸었어요.8
7 @1 p+ Q/ e" Z+ `6 X" `7 a0 n% }  于是国王四处张榜。 2 v& @( `" }0 B8 }2 m

  j7 J; ~, _* k' }' O$ x  멧돼지를 잡는 사람에게 큰 상을 내리겠다. ! l" p* ~4 I; i6 w" l% K/ Q5 ?
  “抓住野猪的人将得到重赏。”    " _) x. i# \# q3 n6 z" V; I- j2 `
+ z% x3 X9 G# J8 R9 C' R
  그러나 너무나 덩치가 크고 사나운 멧돼지여서, 감히 옆에 갈 엄두도 내지 못했어요.! + S6 x! D8 }! A, b7 D
  可是因为野猪块头又大又凶猛,连有胆量去到野猪旁的人都没有。
' `9 K0 K  N! L( _% K( w* I/ m' h0 i+ f6 k" l; V" T/ s
  마침내 왕은 멧돼지를 잡거나 죽이는 사람에게 공주와 결혼시켜 주겠다고 발표했어요.
2 q8 f3 [4 y3 m  最后,国王张榜宣布不管是抓到还是杀死野猪的人都可以跟公主结婚。 8 t$ ^4 [/ S  m% {7 d/ D# R

- y' H1 B' g  ^: |8 {  사람들은 조금씩 모여들기 시작했어요. : Z- ]9 O$ Z) h3 h+ u, [' l
  人们这才一点一点地聚集起来。
9 g- \9 R9 k. R$ q
5 ], h: a; _; g  두 명의 가난한 형제도 그 위험한 일을 해보겠다고 나섰어요. 2 p& ]9 w* L0 m
  有两位家境贫寒的兄弟说愿意尝试一下这件危险的事。
0 f2 y, g& Q: y8 q' o& }6 Z' k* x- o" j. h( `4 ~0 x0 @  ^
  교활하고 영리한 형은, "내가 잡아 공주와 결혼해야지." 7 }" _, K# h# u/ i, _% u, a3 @
4 W( ?* R$ K( _
  狡黠精明的哥哥说:“我一定要抓到野猪,然后跟公主结婚。” ( L! e/ o% g4 R
1 f6 y5 R) N' a9 B6 }+ c
  착하고 친절한 동생은, "사람들의 근심을 내가 덜어 줄 수만 있다면, 이 일을 해 봐야지." 1 c1 u3 ]1 M; |# J1 `+ `6 u
  善良厚道的弟弟说:“只要这样能够减少大家的忧心,我就去做。” . d$ ~0 d+ b$ N  y% C1 u
4 k/ X' G( D6 m- Z( v
  두 형제는 각자 다른 방향으로 멧돼지를 잡으러 들어갔어요. 2 D- U) G/ H+ A
  两兄弟各自选择了抓野猪不同的方向进入了树林。 & H2 b' r8 V) c
  "형님, 조심하세요." 동생은 형을 걱정해 주었어요.  ; C$ z$ \/ h" m$ f# z* Q( b
  “哥哥,你要小心啊。”弟弟很担心哥哥。
  }% P: G9 r. q
7 Y. D5 y# q4 q  그러나 형은 들은 척도 하지 않고, 숲으로 들어갔어요. + H. H5 A) |8 {3 ?7 F3 u
  可是哥哥好像没听到似的,径自进入了树林。
. I# e8 B3 ^$ A4 i$ M& p. G  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-8 02:19 , Processed in 0.408778 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表