a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 51|回复: 0

[韩语阅读] 韩语考试辅导资料之阅读精选素材40

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
 옛날 어느 재단사에게 아들이 하나 있었어요.   从前,有一个裁缝。他有一个儿子。
; G+ R3 e3 O+ P# h$ z% H  아들은 너무 작아 엄지손가락 크기 밖에 안 되었어요.
' |/ {3 @1 S! f9 x& y  他的儿子非常小,只有姆指那么大。1 k1 Q2 ]; T( e6 k2 M+ C, S
  그래서 사람들은 그를 엄지둥이라고 불렀어요.
/ v7 w& n9 N! ]' R3 n. H  所以,人们都叫她“姆指”。# L$ e4 A9 v" O, u) [! r
  어느 날, 엄지둥이는 아버지에게 허락받고 여행을 떠났어요.% N1 B: i2 [$ t
  这一天,姆指得到爸爸的同意以后离开了家,开始了旅行。
7 T( ^8 Y; p6 s, X  그는 숲에서 도둑들을 만났어요.+ c+ n) U! S0 O+ P$ V
  他在树林里碰到了一群小偷。
6 X( i7 f0 O: t% w9 N& T- C7 t  도둑들이 엄지에게 말했어요. "우리는 왕의 보물들을 훔칠거야.’  @6 f$ _) m- S  U- v- A) ^$ C
  小偷们对姆指说:“我们想偷国王的宝物。) O+ A( M6 W) E; r3 y
  넌 작으니까, 열쇠 구멍으로 들어갈 수 있겠구나.
) V% L2 g: r6 x& L3 j; g  你那么小,应该可以通过钥匙孔进到里面去。6 G% `6 T: e1 G1 ^
  우리를 좀 도와 주겠니?"+ U. k  U- B$ w4 Z
  能帮助我们一下吗?”9 E9 T" ]8 |1 h/ h: w. j6 q, E
  "좋아요." 엄지는 성에 몰래 들어가 보물들을 창밖으로 던져주었어요." N3 V4 a0 C: t! e8 K8 a
  “好吧。”姆指偷偷地溜进了城堡,把国王的宝物从窗户抛了出去。
( z" g# t7 D. w6 Q# m  ^+ M% H& v  도둑들은 기뻐하며 엄지에게 말했어요. "정말 고맙다. 앞으로도 우리를 도와주겠니?"
' o* Z2 w0 j5 T7 Y5 ^' e) t  ?0 U( [  小偷们都非常地高兴,他们对姆指说:“太感谢你了。以后也继续帮我们吧?”9 L' k& p* I$ u  z* U. w
  하지만 엄지는 세상을 둘러보고 싶어서 거절했어요.
* U2 u1 Z1 _7 ]$ N# [  但是姆指还想周游世界,就拒绝了他们。! Q4 s* R7 ]6 Z2 Z, t7 g! H4 A
  엄지는 금화 한 개만 받고 또 길을 떠났어요.
8 n+ [& r7 I- |; S/ n  i  姆指只拿了一块金币又继续上路了。; y5 W1 K( p- }0 ]& {7 K5 ]! z( D( U% i
  엄지는 여러 재단사의 밑에서 견습생으로 일했지만, 일이 마음에 들지 않아, 결국 여관 종업
4 a' s, g. [, C, j0 f# S: g. Q원으로 들어갔어요.& k% m* Q) C8 U2 R8 g! K+ w
  姆指虽然在很多裁缝手下当过学徒,但是他并不喜欢这份工作,最后他在一个旅馆当服务员。# ^! A  t! B. B/ Q8 O
  엄지는 주인에게 하녀들이 물건을 훔친다는 사실을 일렀어요.
9 U+ q5 t7 H  m1 [! Q! {  姆指将女佣们偷盗东西的事情告诉了主人。
, B1 t" M  t4 Q  ^" \7 e  그래서 하녀들은 엄지를 미워했어요.' ]' E3 J" m( ?3 j# z, Z+ I
  所以,女佣们都很讨厌姆指。) \( K# M9 E9 w# `
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-8 02:24 , Processed in 0.260912 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表