a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 133|回复: 1

[韩语阅读] 伊索寓言:田鼠与青蛙

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  들쥐와 개구리 4 G  J. n% w4 G1 W
  田鼠与青蛙
. b% [* j; B6 m) x- \. h  부끄럼을 많이 타는 내성적인 성격의 들쥐가 어쩌다가 외향적인 성격의 개구리와 친교를 맺게되었다.   爱害羞又内向的田鼠和性格外向的青蛙结成了亲密之交。9 q- K" o# `9 @1 m7 g: R) J! D/ c

4 p4 \, N- B7 d* U  개구리는 좀 가학적인 취미를 가지고 있어서 나쁜 장난으로 친구들을 괴롭히곤 했다.   青蛙有些损人的爱好,经常用恶作剧捉弄朋友。9 b8 b6 d6 W) B& t6 m
, I' o7 O5 ^; |2 G+ B5 k
  그런데도 들쥐는 이 개구리와 친한 게 좋은 일이라고 생각했다.   可是田鼠还是认为与青蛙做朋友很不错。. s3 H4 B& g+ U

6 H/ L3 J' ~# ?6 k, j  이 성격이 트인 개구리는 발이 넓어 모르는 동물이 없고, 어디든 안 가 본 데가 없고, 무슨 일이든 휙휙 활기 차게 만들어 놓기 때문이었다.   性格开朗的青蛙交际很广,没有动物不认识它,没有地方没去过,做什么事情都干劲十足。
$ {% u0 A/ J& Z; v
. F7 d: v) T. P) _  어느 날 그 개구리가 이런 제안을 해 왔다.   某一天青蛙提出了一个提出了建议:
; o6 Z. E( p8 Q8 C
& |6 F; V* u! {" Z  "우리, 우정의 표시로 발 하나씩 함께 묶어 보면 어떨까?" 이 제안이 들쥐에겐 눈물이 앞을 가릴 정도로 감격적인 것이어서 당연히 찬성이었다.   为了彰显咱们的友谊,咱们一起绑起一只脚如何?”听到这建议,田鼠感动得流下眼泪,立马就赞成了。+ K) X) s' C7 U

9 l/ p) c4 U( I  서로 발을 꽉 묶고 난 들쥐와 개구리는 밀밭에서 함께 저녁식사를 했다. 이때는 별 문제가 없었다.   它们把脚绑得紧紧的,一起在麦田里吃晚饭,这时还没遇到什么问题。4 G5 W, v1 Q" {; N7 L6 i) f$ q

7 ~: s; q# E3 [& [; [6 P  한데 일은 그 다음에 벌어졌다. 저녁을 먹고 나서 둘은 산책을 하다가 연못을 하나 지나게 된 것이다.   可之后就有事发生了。它们俩吃完饭后去散步,经过一个池塘。% o, H0 P8 I8 }2 a
1 P4 k' |9 w" P" E
  연못을 보자 개구리는 친구를 달고서 풀쩍 뛰어들었다. "하여간에 쥐란 놈들은 죄다 이렇게 멍청하다니까!"   看到池塘,青蛙带着田鼠朋友一跃而进。“反正鼠类都是这么呆头呆脑的!”9 R$ n- b; ~1 g

& M& p" d/ t, t$ E% i0 Z  개구리는 이렇게 빈정거리면서 물에 빠져 죽는 친구를 떨쳐 버리려고 발을 묶은 근을 풀기 시작했다.
5 [, Z' W) o  D. X  青蛙一边挖苦着,一边想要摆脱被水淹死的田鼠朋友,开始解开脚上的绳子。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:40:03 | 显示全部楼层

伊索寓言:田鼠与青蛙

</p>
6 H7 w) G3 W1 V0 n3 j0 x, M  &#44060;&#44396;&#47532;&#44032; &#45128; &#54392;&#45716; &#51068;&#50640; &#51221;&#49888;&#51060; &#54036;&#47140; &#51080;&#51012; &#46412;, &#44536;&#47564; &#52285;&#44277;&#51012; &#48729;&#48729; &#46028;&#45912; &#47588;&#51032; &#49884;&#50556;&#50640; &#44152;&#47140;&#46308;&#44256; &#47568;&#50520;&#45796;.&#45909;&#48516;&#50640; &#47588;&#45716; &#46160; &#44032;&#51648; &#44256;&#44553; &#50836;&#47532;&#47196; &#48176;&#47484; &#52292;&#50872; &#49688; &#51080;&#50632;&#45796;.   青蛙只顾着解开脚上的绳子,不知不觉进入了在天空盘旋的鹰的视野,托青蛙的福,鹰将它们俩抓住,当做高级菜肴美美地饱餐了一顿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-8 02:18 , Processed in 0.304715 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表