那天也是一样,为了哄被妈妈训斥的妹妹,小姐姐就带着妹妹去了游乐场,结果在那儿又和取笑妹妹的孩子们撕斗在一起。
p% g% S8 c9 @. C9 D
4 @+ G. u& k) ?4 m 그 애가 저역 무렵 멸치를 다듬는데 저도 거들겠다고 소매을 걷어부치고 나섰습니다. 晚上,我正在厨房里摘小鱼,大女儿也凑过来要一起摘。( M4 X) O" K* S
. F N9 Y+ `0 m4 \1 {0 T7 T
그런데 자세히 보니 몸통은 버려 두고 머리만 그릇에 소중히 담는 것이었습니다. 但很奇怪的是,她把鱼身都扔掉,然后把鱼头却好好地放在了碗里。
% ~1 N- k! D1 F [, `: X7 @5 L2 f6 c q9 H/ ?- U4 n; L& b
"정은아, 멸치는 몸통이 필요한거지, 머리는 버리는거야." “廷恩啊,小鱼是吃鱼身的,不是吃鱼头的。”
* W/ }; {, L, O9 E* W: e2 Z% @) V2 }9 G- W# w3 k9 R8 E( |7 Y
그 말에 아이가 대꾸했습니다. 可是女儿回答说:% W5 V- S4 z: h8 N( _3 h
8 V1 R5 W5 V3 }; U& _ "치… 나도 알아. 선생님이 그러시는데 멸치는 머리에 DHA가 들어 있어서 많이 먹으면 머리가 좋아진대. 이거 해은이 줄거야." “妈妈,我知道。可是老师说,鱼头里面含有很多DHA,吃了会变聪明的。这个要给惠恩的。”
7 \4 r/ M! P6 z2 h' l& I( Z; z# M3 ]: ^2 _3 `" ]+ d
많이 먹고 동생 머리가 좋아졌으면 좋겠다며 모은 멸치머리. 나는 아무 말도 못한 채 아이를 꼭 껴안았습니다. 看着碗里为了让妹妹聪明起来而精心挑选出来的小鱼头,我一句话也说不出来,紧紧地搂住了女儿。- t, P3 j! T3 ^5 i# h$ m y
2 |) f+ k$ s$ `) @0 E9 r! z2 F
천방지축 늦되는 동생이 큰애의 가슴에도 아프게 자리하고 있었던 것입니다. 不懂事的妹妹,也成了这个小姐姐心里的一道深深的伤痕。
8 H( _. S1 n- K# L; I 词汇学习:, @1 b4 G/ i8 y$ `7 O
온통:都,全部2 b2 X. |: P2 S" t$ R
1 P, G7 z7 L9 i6 C
방은 즉각 온통 햇빛과도 같은 따뜻한 기운이 돌았다. 整个房间立刻会有一种阳光般温暖的感觉。
* z6 ~9 u5 e* M6 O, h% u* G6 } 아랑곳없다:无所谓
. M; I E9 Y$ M: }6 i* w. @- z9 J* ?' [5 h
오늘 가든 내일 가든 나는 아랑곳없다. 今天去还是明天去, 我是无所谓的。
9 d5 M8 e" Y* Z 다짜고짜:不容分说,不管三七二十一
7 R+ S, p# n3 W( F4 e/ `/ \- p( d7 v4 U* i. H
형사들은 형우가 취조실에 들어오자마자 다짜고짜 난장질하기 시작하였다. 兴佑一走进审讯室,刑警们就不由分说地将他暴打一顿。) y& x2 Z$ ]% n4 s- G2 g
발육:发育3 h4 U+ d0 h6 W3 o+ l
$ B# Z2 e6 b0 m& t+ i
모유에 들어 있는 단백질은 필수 아미노산의 함량이 높아서 아기의 성장과 발육에 더없이 좋다. 母乳所含的蛋白质中的必需氨基酸含量高,对孩子的生长发育是再好不过的了。 F1 P6 f. ^7 {; X3 @
야단맞다:挨骂- q5 R: t6 j8 R; `4 Q- r
, v& z/ ~2 x# l) {! J8 v
영미는 보충 수업을 빼먹었다가 어머니에게 들켜 야단을 맞았다. |