아버지의 하얀운동화 爸爸的白色运动鞋 x4 O% o0 e* n& i; [. h' f
" \6 @( S* V# s: e5 }# p) o8 |
아버지는 목발에 의지한 채 평생을 사신 분입니다. 爸爸是一辈子都靠着拐杖生活的。
# A; V4 C1 T1 n! C. v) w( k
& Q+ w) U L: K- q 그런 아버지가 힘든 걸음 연습을 시작하신 건 맏딸인 내가 결혼 얘기를 꺼낼 무렵이었습니다. 爸爸开始练习走路,是从做老大的我说要结婚以后。
' B; k1 l& H0 p8 V7 T
2 C0 B; g: {" R2 `- ^* }* ^0 P 한 걸음 한걸음이 얼마나 위태로워 보이던지…… 一步一步……爸爸每走一步看起来都是那么不平稳,似乎就要摔倒……
1 f k2 a/ J3 j
2 _0 e% ?" I; U' ~/ e9 G8 ], w 지금의 남편이 처음 인사를 드리러 오던 날, 结婚前丈夫第一次到我家里来见我的父母,( w4 R) ?' C& J; P6 @
/ _ q( L* i! d7 R- A0 ]; q
나는 그에게 아버지의 목발을 보이는 게 끔찍하게 싫었습니다. 那一天我是多么不希望让他看见爸爸的拐杖。. ~, l* _3 O+ c8 ?
. E0 J; k" T. q3 a( }$ g' ? 하지만 그가 다녀간 뒤 아버지의 걸음 연습은 더 잦아졌고 丈夫来过之后,爸爸练习走路的次数更频繁了。8 }, @; d" g4 s: }2 x1 @
8 l5 M/ V' M4 Y. T n* i
그때마다 아버지의 주름진 얼굴은 땀으로 범벅이 되곤했습니다. 每走一步,刻满皱纹的脸上就会汗如雨下。
. [2 J. u6 E& _) G1 d7 P! x/ C6 `, C% z) [ G" h
무리하시지 말라고 아무리 말려도 아버지의 대답은 한결같았습니다.“니 결혼식 날 손이라도 잡고 들어가려면 걸을 수는 있어야지.” “爸爸,不要太累哦!”但是无论我们怎样劝说,爸爸的回答总是一样的:“你结婚的那天,要想拉着你的手走进婚礼殿堂,得能走路啊。”+ u" R- E T% L! O" |* ?' }9 c
Q; k, ?. t: _3 U8 E, O 나는 큰아버지나 삼촌이 그 일을 대신해 주기를 은근히 바랐습니다. 说实话,我心中所希望的是,婚礼那天大伯或者叔叔能够代替父亲拉着我的手走进礼堂。
s( C ~, _& s: o9 o. ^, ?% k
5 D1 t# Q8 ~, S, J3 _! @ 시댁식구들에게 의족을 끼고 절룩거리시는 아버지 모습을 보이고 싶지 않았지 때문입니다. 因为我实在不希望让婆家人看见父亲安着假腿一瘸一拐的样子。
; @2 X" z( j# O2 P2 y0 N$ m" T5 c( x( R6 d
하지만 아버지는 어디서 났는지 하얀 운동화까지 구해 신고 힘겹게힘겹게 걸음 연습을 계속하셨습니다. 可是爸爸却不知道从哪里还搞来了一双白色的运动鞋,更加勤奋地练习走路。
% Z; R) Y" U! s
4 \; n' L. V0 E' q1 X9 k 그러는 사이 결혼식 날은 하루하루 다가왔습니다. 就这样,婚礼的日子一天一天靠近了。
, ?/ h0 K2 c9 b _% c( Q' h$ x
2 [# A& I/ y+ g+ I% }# c7 Z 나는 아버지의 마음을 알 수 있을 것 같으면서도 조금씩 두려워졌습니다. |