1、对格 主要表示行动直接涉及的对象的格叫对格(대격)。
3 m3 f/ f+ J! e9 z8 @5 n0 N( k P; j 2、를(을)
" ]! V) J8 D- y; s0 s 1)表示他动词直接涉及的对象,构成直接补语。如:
9 ?* U8 E3 A$ y# f. J0 x) p 동생은 밥을 먹고 있다. 弟弟正在吃饭。
: o7 B$ c( J) y; g/ ?3 ` 2)表示称谓的对象。相当于汉语的“称…为…”、“把…叫做…”。如:: {; u5 D/ ^5 W. G3 y# q
국제로동절을 5.1절이라고도 한다. 也把国际劳动节叫作五一节。5 y( J: l/ J5 A3 Z/ V* q
그 친구의 이름을 이철수라고 부른다. 他的名字叫李哲洙。
' ?/ \& o. `& w7 r B; i$ b- ~ 3)表示动作间接涉及的对象,即表示间接宾语。主要用于口语。如:" }3 l% c" f% L% [* R. ?6 \$ C
할아버지는 나무를 물을 주고 있다. 爷爷在给树浇水。(可用“에”代替)$ S- _. Y4 J2 e; Z: Z! P
어머니는 아이를 젖을 먹인다. 妈妈给孩子喂奶。(可用“에게”代替)- B) S% K0 j# K |. ~. Y
*表示此意义时, 一般用“에게”、“에”。, }" y3 K" x e0 H; |2 L% v" ~# N
4)表示材料(是处置的对象)。表示手段。相当于汉语的“用…(做、成)…”。
2 k0 K) P8 j4 b) ?$ R 主要用于口语。如:. Q% @' h! J5 m. A' p, _0 J7 ]' W
이 옷감을 치마를 만들어주시오. 请把这衣料做成裙子。
+ M9 u) i9 D' z8 R' S+ Y0 k9 x 그 쌀을 밥을 지었다. 把那些米做成了饭。
5 _! F/ S; p# L *表示此意义时,一般用“로(으로)”。; y- n; r3 F, e& V; i- v+ Y
5)表示转成的结果,构成转成补语。谓语主要是“만들다”、“삼다”等他动词。相当于汉语的“把…变为(当成)…”。如:
* b4 G, e7 J6 m: l 우리들은 황무지를 논을 만들었다. 我们把荒地开成了水田
' h2 i, ^" i) ?% g 청년들은 그 로인을 선생을 삼았다. 青年们把那位老人当作老师。
" o& ~# E0 Y1 k# q4 ?5 x1 @ *表示此意义时,主要用“로(으로)”。
) m$ g! @- J2 u* C: k+ x V$ ~! M 6)表示处所状语(主要跟“来、去”有关的动词搭配使用。)7 r# L7 ~% p/ Y5 r% y
①表示离开的地点
/ {0 \3 w4 v. H; G3 f5 Q. ~& o 우리는 열한시반에 점심을 먹으러 산을 내려왔다.; u2 L- H2 Y) ]
我们在十一时半下山来吃中午饭。! u6 z$ G. Z; n. I0 R1 Q B. }; ]
그는 상해를 떠나 북경에 갔다. 他离开上海去了北京。
& V7 o A$ _6 ?0 l+ S @) z/ n, Y4 R *这时,“를(을)”实际上代替了“에서”。但在实际语言中,用“를(을)”更为自然。5 ?% u& H/ F9 P9 a/ b5 e+ A
②表示去向、目的地。如:
" v( l6 F% b# d6 S5 I9 } 《어디를 갑니까?》《광주를 갑니다》“去哪儿?”“去广州”。/ S, y" L! {4 m$ L1 Q
방금 집을 떠나 여기를 오는 길입니다. 刚离开家到这里来。; W4 J3 i" Q6 D
*表示这一意义时,一般用“로(으로)”、“에”,但口语里常用“를(을)”。
q! J$ Y8 T; n! |" K" p% J# A# S *表示处所状语的“를(을)”究竟是代替“에”表示目的地,还是代替“에서”表示离开的地点,要看具体上下文来定。如:
5 U" g+ V4 G6 A 광주를 떠났다.(광주에서 떠났다.)
1 F3 o, J6 q8 `4 W: r, L& [ 광주를 도착하였다.(광주에 도착하였다)
: p, e7 f3 j% q1 j: D 산을 내려왔다.(산에서 내려왔다)( T$ ?" d' ^0 t/ W- O& V6 n
산을 올라왔다.(산에 올라왔다)* L x9 D# S- K# e; r1 G' R N' T
③表示经过的场所。如:* p: F L: M+ p, ?
열차는 장강철교우를 달리고 있다. 火车奔驰在长江大桥上。( m G# t6 J6 i( B% _, Z* V( y
*表示地点的词如换成表示时间的词,则“를(을)”表示经过的时间。如:1 } U# j3 u, h! ]) f
농사철을 지나서 농사를 할수야 없잖나?过了农时,不是不能种庄稼吗?
2 w4 c5 i! m* F5 a3 E) z6 h 7)表示接受指使,进行某一动作的对象。相当于汉语的“让、叫(谁)干(什么)”。如:
2 `! B8 }0 F" Y ~. z- w4 S- O 김철수를학교에 오라고 하시오. 请叫金哲洙到学校来。 |