“了,过,着” “正在,在,快要”
0 c" H/ D. K, I7 e/ n ⑴ “了”
7 s1 \& j# t8 b' s% l0 Y6 o4 j$ P 他从中国回来了。그는 중국에서 돌아왔다.; ]2 P( w- w$ }
我看了电影了。나는 영화를 봤다.
" b' {, Z! H: u" t6 b# e0 T. m6 \ 我没有看今天的报。나는 오늘의 신물을 보지 않았다.* G" h$ t/ e: K' V
⑵经历“过”
- e* r% L7 j( J7 ^: d 不要忘记学过的词汇.배운 적이 있는 어휘를 잊어버리지 마세요.
& G3 l0 R Q5 S 他曾经参加过奥运会田径赛。그는 일찍이 올림픽 육상 경기에 참가한 적이 있다.
3 l4 z/ i* ]- [* c5 {6 X 我没(有)参观过中央博物馆。나는 중앙박물관을 참관한 적이 없다.8 c+ i0 E0 p: _8 t g! E7 ]
我已经唱过了,这次该你唱了。나는 이미 불렀으니, 이번엔 네 차례야." n' R1 E; y' x9 s7 G% }; f. ?
你打过高尔夫球没有?당신은 골프를 친 적이 있습니까?
. d5 m+ @2 s- H5 w; Q 这样的事发生过不少。이런 일은 많이 발생한 적이 있다.$ {9 B4 q# x! D4 _
我从来没跟别人打过架。나는 여태까지 다른 사람과 다툰 적이 없다.
1 I$ b% ^$ `# f3 p+ e 我从来没(有)生过病。나는 여태까지 병이 난 적이 없다.
; z8 r/ s4 F2 U; q" T. \' ~" F 我吃过饭了。나는 밥을 먹었다.
! `- |1 w8 e- G2 n: b 我们去过一次中国.우리는 중국에 한 번 간 적이 있다.
4 L; L8 R# N/ v Q9 o; w5 A: X ⑶ 持续“着”
" Q- h3 W1 m- `' ]0 v6 \ 房子的窗户开着,门开着。방의 창문, 문이 열려 있다.8 l. E1 W% ^' h2 g1 u+ A
那个女人穿着大衣。그 여인은 외투를 입고 있다.
x) j9 \/ @8 H. v3 W# F( T 桌子上没(有)放着。책상 위에 놓여 있는 것이 없다.: n, h& d* q' l8 C6 b9 V4 I
⑷ 진행进行 “正在”,“在”,“正”,“呢”& M/ V7 V# o C! E
李老师正在讲课呢。 李 선생님은 지금 수업을 하고 있다.
5 D" F- C- S, x4 M5 }* Z 他在吃饭.그는 밥을 먹고 있다.
5 j/ x' ?) ?. n1 A 那个女人正在穿大衣。그 여인은 지금 외투를 입고 있다.
( R4 v' L6 U1 g1 i/ ~( e# p9 S 你在看小说儿吗? 당신은 소설을 보고 있습니까?
& A4 ?, h, y7 [8 U# R6 ? 没有,我在看慢畫。만화를 보고 있습니다.
! X+ E: H/ {7 Y* p4 A$ t 昨天我去他家的时候,他在吃饭。어제 내가 그의 집에 갔을 때, 그는 밥을 먹고 있었다.+ E) V+ Y8 F5 [! A9 R
我没听音樂,我在看电视。나는 음악을 듣지 않고, TV를 보고 있다.
1 F& m; y7 t+ ]3 [ @ 她来的时候,我们没有上课。그녀가 왔을 때, 우리는 수업을 하지 않았다.
/ x/ _5 |: P5 w# i. K5 k6 ]' O! U, o 两校篮球队正在比赛呢,我们正在听他讲故事呢.두 농구팀이 경기중인데, 우리는 지금 그의 옛날 이야기를 듣고 있다.
8 f6 t W/ ~0 g) [% F; d ⑸ 미래임박태临近“快(要)…了”* N5 R' j: q+ y' g0 o
春天快要到了。봄이 곧 되려 한다.
! H" c$ [; _$ | 快考试了。곧 시험이다.
* r5 U3 W1 e3 o# h 飞机就要起飞了。비행기가 곧 이륙하려고 한다.% ?2 ^% o7 ^, V4 ~
同学们快要上课去了。동학들은 곧 수업하러 갈려고 한다. |