--ㄴ가/는가 싶다 " z2 U4 j6 c m
跟在动词,形容词和이다型名词后面,以"ㄴ가/는가 싶다"形式在句子中使用,表示话者的想法或感觉,相当于汉语的"认为,以为,好象..."等.7 ]! B w) A$ K; e4 T3 A
1.정환이도 가겠는 싶어서 전화를 했다.( r- K1 _3 l/ ~, u
以为正焕也去,所以给他打了电话." k/ W4 s4 ^; x8 ]' @3 `
2.이렇게 하면 좋은가 싶어서 정욱이의 말에 동의했다./ `6 `+ l, |3 l# b! [- ~
以为这么做会好一些,所以同意了正旭的提案.. J2 D3 T! x$ a( p t
3.이 일을 빨리 끝내겠는가 싶었는데 생각대로 되지 않았다.6 r5 a0 [( `" p( D: q
认为很快办好这件事情,但事与愿违.0 O& s7 c$ D' j
4.우리들이 빠른가 싶었는데 그 애들이 먼저 산 정상에 도착했다.1 R) O# u* a( r4 b3 P) Z
以为我们的速度很快,没成想他们先到达了山顶.; E' o( [5 D' K9 S( i2 k
5.너한테 무슨 일이라도 있는가 싶어서 걱정되 전화했어.
" |- m1 q L8 P7 b7 _* E 以为你有什么不顺心的事情很担心,才给你打了电话.
( n$ k" @) e2 D& u6 L1 y6.지난 일들이 꿈인가 싶다. 过去的事情好象一场梦.
6 t& U; V; k% q( K7.어제 산 옷이 좀 큰가 싶다.
- H) N+ g* z% b( } 昨天买的衣服好象有点大. |