폭발 소리가 울리자 새들은 울기를 뚝 그쳤다.4 o9 s3 o' v+ X* n
爆炸声一响,鸟雀都停止了啼鸣。
- l- ?4 p/ G- n ③表示一种提示性的说明关系。如:
- E: b& t. b# X3 O 비가 오기를 대단히 오는데. 下着雨,而且下得很大。0 |3 \( r, c* T* V& K6 C
④表示后面所述内容的来源。如:
/ K _% Z# D; b, {. h+ p% u5 B$ j* o 그가 말하기를 너도 빨리 오라더라. 他说你也要快些来。
# H( @ L" ]8 J/ p7 A6 g: |+ D# Y (3)与属格词尾“의”连用。如:1 l# N( Z4 e- X( O6 n0 I7 R3 s
그는 홍수 나기의 전날에 왔다. 他在发洪水的前一天来到了。7 A% ]0 Y1 l5 Q! O1 J
청년들은 처음으로 일하기의 즐거움을 느끼게 되었다.' d8 H) ]5 c& B
青年们第一次感受到干活的愉快。
0 L9 O% f0 a [1 r4 f9 a- n (4)与与格词尾“에”连用6 q- r$ C; s' M0 _3 D. C
①表示动作、状态作用的对象。如:, s7 b: |, c& u- X! ]3 k5 z$ m, _
성적은 전적으로 노력하기에 달렸다. 成绩完全取决于努力如何。. [4 u' {' v. _6 ? |7 V( }
우리는 계획을 앞당겨 완수하기에 있는 힘을 다하였다.4 ], e# }4 P# y+ s* h
我们尽全力提前完成计划。
( U2 z6 ?" V& e) k$ [# B% R ]0 u 그는 우수한 성적을 쟁취하기에 적극적이다. 他积极争取优秀的成绩。
: m- X1 j* Z! O# A& U7 V, i, R6 A2 ^, N ②表示被动关系的施动者。如:
7 y5 e p3 B- j 정리하기에 쪼들렸다.他被整理工作缠住了。 </p>' y \- c0 `+ w0 o# q4 O2 ^: g% l, i
(5)与用格词尾“로”连用。后续表示思考、谈话、决定等意思的动词。如:
; L# P( C6 I1 w4 w, J% R 내일 만나기로 약속했다. 约好明天见面。
8 {: l! u b9 h+ r) Q. s8 ^# F 같이 가기로 결정했다. 决定一起去。2 l8 s- ^, ^1 N- V+ i+ ~+ h
그렇게 하기로 이야기가 있었다. 说过要那样干。' t7 R9 r/ K' E# v1 [0 y, t2 m
由此组成惯用型“기로 하다”、“기로 되다”。如:
Q% A$ }6 C! B2 Y' ? 우리는 진지에서 그대로 숙영하기로 하였다.我们决定就在阵地宿营。 x; a, u% y+ P& Q( n9 @
내일 만나기로 된 그들은 오늘 오후에 떠나야 할 것이요.
% A5 s- b0 D; @& @7 ^! S" h) q 他们定于明天见面,今天下午就应动身。
' H" D- W0 T$ w8 y (6)与同格词尾“와”连用* P" z$ V; S, ~" S- Z% { {6 _# r3 @
①表示处于实现过程中的两个以上动作、状态并列。如:
6 H6 w4 S2 |0 \) n 그들은 공부하기와 일하기에 여념이 없다. 他们一心一意地学习和工作。
3 _( V/ e1 ?* S. q ②表示与实际一致不一致. I- k8 G. Q: Q V; F4 n1 H1 Z
홍길이는 보기와는 달리 매우 활발하다.
0 u! @2 v& s5 v* W4 G 和表面上看起来不同,洪吉非常活泼。
1 {* A+ N' O: [ r% S( | (7)在一些谚语中,“기”可以与“이다”连用,也可不加“이다”而直接作终结谓语。如:
/ [6 |+ g9 A$ G8 L$ s 배먹고 이닦기(다). 既吃了梨,又洗了牙。(一举两得)1 g' Q$ i% M& V1 }9 J1 k$ l2 n: `
가랑잎에 불붙기(이다)枯叶上点火,一点就着。(性子暴燥)% u2 u( G5 ]# u+ O' s
在个别场合,这种用法也可用在一些非谚语中。如:
& \) X" u( N6 l5 U& w 우리 여기서 저기까지 달리기다. 我们比一比从这儿跑到那儿(谁先到)。8 I/ n: S- x$ h4 ^
아니, 너 끝까지 그러기냐? 什么,你要那样干到底吗?" Q8 J4 r7 u; x$ p, D/ ~
(8)用于一些惯用型如“기 전에, 기 위하여, 기 때문에(때문이다), 기 바쁘게, 기 겸, 기는 고사하고…”中。如;
1 k2 Z" X( f# _% V( O" m! W 읽기전에 먼저 발음을 바로잡으시오. 在念之前,先纠正发音。 |