폭발 소리가 울리자 새들은 울기를 뚝 그쳤다.9 e8 h3 [# V4 z& h/ U
爆炸声一响,鸟雀都停止了啼鸣。
6 S' }7 A" V& X% Q ③表示一种提示性的说明关系。如:: o6 I+ ]* O. D6 j/ f
비가 오기를 대단히 오는데. 下着雨,而且下得很大。
" b7 j% t+ R8 M ④表示后面所述内容的来源。如:
" L# |% d; @3 ?# x 그가 말하기를 너도 빨리 오라더라. 他说你也要快些来。
2 N I$ x' B& s0 w p! O2 s# y K) i (3)与属格词尾“의”连用。如:& Q( W& \* D; M: K) Q! n
그는 홍수 나기의 전날에 왔다. 他在发洪水的前一天来到了。& z3 W2 g6 R) F( ]3 B, q
청년들은 처음으로 일하기의 즐거움을 느끼게 되었다.- h) d& v7 x$ ] E- K
青年们第一次感受到干活的愉快。: D; o3 ^" @: X2 E* e
(4)与与格词尾“에”连用
/ g, O4 m3 D) I x7 j$ ? ①表示动作、状态作用的对象。如:
4 V4 v g/ ~$ ^5 ~$ @5 g; ? 성적은 전적으로 노력하기에 달렸다. 成绩完全取决于努力如何。
- G! o& y- t" @ 우리는 계획을 앞당겨 완수하기에 있는 힘을 다하였다.
/ {6 G6 _0 ~" E5 j4 t" E 我们尽全力提前完成计划。
" E5 U. ^- m. p# Z/ ]4 V 그는 우수한 성적을 쟁취하기에 적극적이다. 他积极争取优秀的成绩。) k8 }& M+ f+ W4 J, L- h# i# y
②表示被动关系的施动者。如:
. a; F5 z+ q6 b# U' r- H4 H* g 정리하기에 쪼들렸다.他被整理工作缠住了。 </p>5 ]8 Z/ ?, v' K8 V5 u
(5)与用格词尾“로”连用。后续表示思考、谈话、决定等意思的动词。如:& p: G ?* B! V6 v
내일 만나기로 약속했다. 约好明天见面。2 @; k; C8 Z8 s* {4 }% j& K. \
같이 가기로 결정했다. 决定一起去。( y% g, h. D: W3 Q7 G( O8 L' o
그렇게 하기로 이야기가 있었다. 说过要那样干。
0 k/ J% s# ?0 Z8 |) D- a 由此组成惯用型“기로 하다”、“기로 되다”。如:8 \* Z( N0 F+ c5 o
우리는 진지에서 그대로 숙영하기로 하였다.我们决定就在阵地宿营。
9 V$ b# L5 g2 h( m7 u# {" ] 내일 만나기로 된 그들은 오늘 오후에 떠나야 할 것이요.2 r" o3 Z/ J- S! g' h
他们定于明天见面,今天下午就应动身。
: \9 t2 J0 M) u' Y3 {) n; Q6 b (6)与同格词尾“와”连用( |3 i- u9 v: G7 T7 J/ Z* A( |( h
①表示处于实现过程中的两个以上动作、状态并列。如:3 W6 u) O- }0 z4 @/ F8 f0 }& ^+ W
그들은 공부하기와 일하기에 여념이 없다. 他们一心一意地学习和工作。) q/ n+ ?3 e! u' G5 ?) R
②表示与实际一致不一致
0 W- @3 ~2 K! ]/ P. h, | 홍길이는 보기와는 달리 매우 활발하다.7 K4 }; c3 `9 ]+ ~9 J% V
和表面上看起来不同,洪吉非常活泼。' `$ W! U7 S4 `5 f
(7)在一些谚语中,“기”可以与“이다”连用,也可不加“이다”而直接作终结谓语。如:- w. R$ [& Y* p& u- W( Q
배먹고 이닦기(다). 既吃了梨,又洗了牙。(一举两得)
: v2 S9 x9 D7 ?( M, t5 T5 x 가랑잎에 불붙기(이다)枯叶上点火,一点就着。(性子暴燥)
9 E$ _, b' E+ B7 e! n- s- v% b 在个别场合,这种用法也可用在一些非谚语中。如:5 u& e$ V9 O1 w) a4 f$ M4 U6 v3 Y1 ?. @
우리 여기서 저기까지 달리기다. 我们比一比从这儿跑到那儿(谁先到)。9 x5 `+ ~2 n7 {; b- h: |
아니, 너 끝까지 그러기냐? 什么,你要那样干到底吗?
. f+ A$ L& h# o% ~& a& U (8)用于一些惯用型如“기 전에, 기 위하여, 기 때문에(때문이다), 기 바쁘게, 기 겸, 기는 고사하고…”中。如;! ^" o' l' v) B5 d
읽기전에 먼저 발음을 바로잡으시오. 在念之前,先纠正发音。 |