五、状态4 v; A( X$ W) f. @+ [
1)~아(~어) 지다
J$ `( s4 R+ [+ r 表示“变得……起来了”。아지다 跟在有阳性元音的词后;어지다 跟在有阴性元音的词后。例句:, }. a, W9 q, a* f7 w
1. 날씨가 좋아집니다.
! |; f) l1 i) ^: H2 M% n- R: W 2. 길이 좁아져요.
; u$ l1 `+ H2 G4 Y5 u 3. 점점 바빠져요.& F- x" @) Z/ _) j6 b8 c
4. 소리가 작아져요.
2 B- E4 p" ]% ^2 Q 5. 많이 예뻐졌어요.3 v# y* u1 k2 w: S
6. 상당히 젊어졌어요.6 d, [1 \2 g& Q
7. 옷이 찢어졌어요.
$ j# J- h' c4 F; A7 h3 ] 8. 값이 비싸졌어요.% t4 e3 J) v! X/ Z9 y. ~ r4 h
参考译文
5 q# l7 P, m6 C* M8 ^ 1.天气好起来了。 2.路变窄了。 3.逐渐忙起来了。 4.声音变小了。 Z5 i4 r }, @- i& c! |4 t
5.变得漂亮多了。 6.变得相当年轻了。 7.衣服撕破了。 8.价格变贵了。4 g- c' l) }7 Y4 U
2) ~해 보이다 / ~아(~어) 보이다1 T! x; D$ A8 [5 A+ U" E
表示“看起来……”。아 보이다 跟在有阳性元音的词后;어 보이다 跟在有阴性元音的词后。例句:
E+ T& h5 O6 K9 C' r! } 1. 정말 뚱뚱해 보여요.
: j+ Q! U, m' g0 h4 U 2. 참 날씬해 보여요.# v6 `' U1 a0 v& t" Q
3. 건강해 보입니다. N) G0 \2 l7 f' ~. K/ ^$ \
4. 불편해 보입니다.
2 S' z+ e/ {5 B% }. z( e 5. 맛있어 보였어요.
) X/ p, q% }, o4 N; L; x 6. 적어 보여요.( ?9 ^$ r/ V" E3 T+ [6 Y
7. 젊어 보이지 않아요?
# J/ G- l9 W! P8 T" C; C 8. 늙어 보여요.
0 A5 L# }* r }4 r2 B4 s 参考译文+ D2 w |# S, M3 D. N- h9 E0 P
1.看起来真的很胖啊。 2.看起来真是苗条啊 3.看上去很健康。 4.显得不方便。
3 t9 R, E# [! E) g 5.看起来很好吃。 6.看起来少。 7.看上去不年轻吗? 8.显老。) k0 Q, D- h5 K2 W4 N0 O0 Q
3) ~ㄹ(을) 뻔하다, u/ w: \* T5 U
表示“几乎……”,“差点儿……”。常和“하마터면”连用。例句:
6 G# ]+ l Q: I: P8 @0 d6 N 1. 하마터면 죽을 뻔 했어요.
6 a% a4 {% f* N1 E3 {% l 2. 하마터면 기차를 놓칠 뻔 했어요.4 s+ H( I7 I0 l8 w$ x4 S! N# m/ D
3. 하마터면 부딧칠 뻔 했어요.
) a# _! A5 s- Z 4. 딸어질 뻔 했어요.
, R5 u( l0 ~- C2 V' V3 P1 U# e 5. 잊어버릴 뻔 했어요.2 \ B. S1 s/ K8 r
6. 기절할 뻔 했어요.
5 A: I; O# w5 P. h3 q 7. 그냥 갔더라면 못 만날 뻔 했어요.' m0 y! q7 {( B/ ?
8. 시계를 보지 않았으면 모를 뻔 했어요. Z' l/ L; m. U, ]. e: E
参考译文
, R2 i* [. P3 Z; x1 W2 K b 1.差一点儿死了。 2.差点误了火车。 3.差点撞上了。 4.差一点儿掉下来。
1 r6 \9 P8 f8 w: y5 M- l& H- c 5.差点忘了。 6.差点晕过去。 7.就那样走了的话,就差点碰不上啦。) v# m/ `- U) `' C) \6 J
8.要不是看了表的话,差一点儿都不知道呢。 |