五、状态
) _2 \: o2 R! b9 S 1)~아(~어) 지다
" d/ C5 E6 e* X& d \/ S7 x 表示“变得……起来了”。아지다 跟在有阳性元音的词后;어지다 跟在有阴性元音的词后。例句: c3 i; D! d4 S+ z# c
1. 날씨가 좋아집니다.
& H- C7 `+ R8 s9 |, G 2. 길이 좁아져요.
5 o6 {2 d. V* B, H8 u) z3 M 3. 점점 바빠져요.# u% ^& B7 [9 V3 d- f7 D9 Q/ {
4. 소리가 작아져요.; J9 e+ B7 x( l. S9 c( R
5. 많이 예뻐졌어요. v$ Y/ n8 N4 ]4 e0 t
6. 상당히 젊어졌어요.
9 {3 p* m6 i* B9 K. I1 l' O# Z 7. 옷이 찢어졌어요.5 t) w- L& e! `# K
8. 값이 비싸졌어요.
8 C; |! q. k, Y8 M( U! A. d' D 参考译文# C( o# C0 g* b; w- q0 p% @
1.天气好起来了。 2.路变窄了。 3.逐渐忙起来了。 4.声音变小了。: W) w% k2 `" {' q
5.变得漂亮多了。 6.变得相当年轻了。 7.衣服撕破了。 8.价格变贵了。
' g! ]% G9 o, N9 ^ 2) ~해 보이다 / ~아(~어) 보이다/ [0 r5 T. _1 Q4 s. C' Z
表示“看起来……”。아 보이다 跟在有阳性元音的词后;어 보이다 跟在有阴性元音的词后。例句:
! o5 _1 P# V5 g) z/ J+ } 1. 정말 뚱뚱해 보여요.
2 c% N9 c) X$ ^& W2 x 2. 참 날씬해 보여요.
! M. m# {" X0 A. z6 { 3. 건강해 보입니다.8 x( B6 @4 X( Y# J+ K
4. 불편해 보입니다.5 t: M. n( f: F! J- }1 a! U
5. 맛있어 보였어요.
8 R' }6 D+ R; E 6. 적어 보여요.
8 j8 _+ `) ~5 \ f, \2 S9 a 7. 젊어 보이지 않아요?! [' r2 w5 I* ~) `
8. 늙어 보여요.
6 t6 H) L3 x, b 参考译文7 [( B, I; e7 |" W$ A. T
1.看起来真的很胖啊。 2.看起来真是苗条啊 3.看上去很健康。 4.显得不方便。5 [. h5 {2 g7 T0 F1 ^
5.看起来很好吃。 6.看起来少。 7.看上去不年轻吗? 8.显老。0 ]6 x7 X4 b2 O7 P* E8 o8 d
3) ~ㄹ(을) 뻔하다$ ^4 e1 g1 O# n8 q W$ B
表示“几乎……”,“差点儿……”。常和“하마터면”连用。例句:9 e8 V& \" v4 o3 m
1. 하마터면 죽을 뻔 했어요.
8 D+ H8 _* Z- N* V 2. 하마터면 기차를 놓칠 뻔 했어요.
7 M9 B& j* Y: U 3. 하마터면 부딧칠 뻔 했어요.
; }+ X5 Y8 v7 o& u; R7 @0 z( @, l 4. 딸어질 뻔 했어요.8 {4 u# w4 {9 c& L1 Y/ c. u
5. 잊어버릴 뻔 했어요.2 p* c$ a2 A3 d
6. 기절할 뻔 했어요./ U5 }+ Y3 s, E. T7 ?
7. 그냥 갔더라면 못 만날 뻔 했어요.
1 [% _6 C/ M6 s0 v' _ 8. 시계를 보지 않았으면 모를 뻔 했어요.
. R$ K! W; n' r4 [6 j6 x8 R 参考译文
@3 X7 y+ A2 N; j 1.差一点儿死了。 2.差点误了火车。 3.差点撞上了。 4.差一点儿掉下来。4 u, l7 K4 ?! X T2 Y
5.差点忘了。 6.差点晕过去。 7.就那样走了的话,就差点碰不上啦。2 d8 ~ v# A" e+ o8 @9 C( m
8.要不是看了表的话,差一点儿都不知道呢。 |