a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 77|回复: 1

[韩语语法] 韩语语法:常用格式(时间关系)2

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:50:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  参考译文
5 T4 n" T# G5 Y7 M5 N+ [  o  1. 等的时候喝杯咖啡吧。3 b& A: s( b. u- M% S5 Y
  2. 睡觉的时候来了电话。0 A6 R1 T) P+ B+ P8 ?( [/ F
  3. 在工作期间有什么困难的事吗?! K+ R7 p7 ?& P2 }
  4. 打字的时候有谁来过?
4 Q# b! g5 F$ G/ _$ `  5. 最近怎么样?
: |8 ^# J+ w! Y4 j  I  P9 [! E9 J  6. 去年一年身体不好。
- X9 U% S9 {: d" j* N  7. 午休时间小憩一下吧。(中午的时候稍微睡一会儿吧。)
, |0 G* x" w! c- o  8. 有一段时间没有消息。+ `4 t* B. A3 Q8 b/ @4 `
  4)~ㄹ/을 때* q$ V0 c: F9 [6 y' e" h# X
  表示“……的时候”。例句:& G3 G  S1 J: r5 c* O: e! N8 I
  1. 오실 때 우산을 잊지 마세요.7 N9 z% @6 s2 }3 H7 X# G$ K! R" t- Y
  2. 시간이 있을 때 가보세요.
9 H5 K$ h+ B' M; l$ K$ P# G  3. 제가 일할 때 그 사람이왔어요.
/ G; N" I. J& g. E5 ]+ d& P  4. 날씨가 좋을 때 같이 갑시다.& ?# [( V; a" Y2 g2 I$ `( _) a9 B# K% N: X
  5. 서울에 왔을 때 만났어요.
" k2 P: l5 B- K5 z% r6 J. v  6. 제가 갔을 때 그분이 없었어요.1 T% b" b) I- C# B' f6 D5 I. g
  7. 저녁 먹을 때 가지 마세요.+ P9 c- V0 p5 Q; n5 m0 G! T7 m' t
  8. 비가 올 때 수영하지 마세요.& f; k4 X" z. y3 z; w
  参考译文
( H4 n/ Z; u8 b9 ~  u: [. `3 E. M  1. 来的时候别忘了雨伞。" U/ n5 ^: I+ [; |
  2. 有时间的时候去看吧。
! p& c5 N* n6 D- b# K; A6 \/ g7 i  3. 我工作的时候那个人来了。2 P0 \) P% T0 l' ^( N4 I  K- @+ L
  4. 天气好的时候一起去吧。
6 _; K9 i% K) K9 S  5. 来首尔的时候见过面。7 Y  i8 T3 E8 B$ J) B" u
  6. 我去的时候他不在。" p7 s) {$ `" I. S/ W/ Q; S6 h
  7. 吃晚饭的时候别走啦。* x4 q$ ~& K% Y  D& n
  8. 下雨的时候不要游泳。
. W2 _, I* ]" N  5) ~ㄹ/을 때마다1 [: u1 C- g7 P9 |, G" _
  表示“每当……的时候”。例句:
0 W0 L" R  o% ^: z8 ~0 L- _; h  1. 미국에 갈 때마다 그분을 만났어요.
& p' }4 \# l& g$ U  2. 학교에 갈 때마다 차를 탔어요.
0 g+ }8 R5 ~% x7 Z+ O$ J7 k  3. 저녁을 먹을 때마다 커피를 마셔요.
: O" x7 p$ i% h/ M' K. K* R  4. 글씨를 쓸 때마다 손가락이 아파요.
1 U9 d" n' Z& a5 Z  5. 물건을 살 때마다 값을 깎아요.
) C+ Y9 d+ T, y/ _; L7 H  6. 일요일이 될 때마다 빨래를 해요.
# T5 c/ E( g6 f  7. 그 집에 갈 때마다 그분이 없어요.
! W) i4 @+ P6 r4 ]  8. 잠을 잘 때마다 등이 아파요.* `8 D4 B0 P/ `/ @. P' }
  参考译文* s& ?# [+ `( ^3 Y. X5 B; f
  1. 每当去美国的都见过他了。
* C3 c2 O2 j9 ]7 z& p1 u3 `; H" Q  2. 每次去学校都坐车。) {& b" r( @; j, r8 O+ {  [' n3 G$ `
  3. 晚饭时都喝咖啡。) ^! n) p. j' R  X* [8 B
  4. 每当写字的时候手指都疼。(每次写字时手指就疼。)
. e& r1 `: O6 P) U3 t- Z# i  5. 买东西的时候都砍价。$ ^8 C) A: i: a, r" t3 s5 |
  6. 每个星期天都洗衣服。
. l9 y1 ~7 q- `4 o+ s) F( W3 _  7. 每次去他家他都不在。
4 k/ r% R+ C' j6 O) d& S- v  8. 每当睡觉的时候后背都疼。
* g5 V0 |  t+ [. F. ]6 [$ ?/ ~  6)ㄹ/을 때부터
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:50:14 | 显示全部楼层

韩语语法:常用格式(时间关系)2

表示“从……时候起”。例句:3 j) e2 V4 {; c" O) \* E( F
  1. 어렸을 때부터 중국어를 배웠어요.
7 z. {% G; f5 O" A* z, J3 U  2. 말을 할 때부터 노래를 불렀어요.
- E+ I) u! Y/ }/ z; V  3. 노래를 배울 때부터 춤을 췄어요.6 o! k' q) o) z% ]* a
  4. 문을 열 때부터 냄새가 났어요.
4 @1 `# S* w( ~4 O( G& _1 {: n% P% r: Z: K  5. 일어날 때부터 기분이 좋았어요.
8 O; B( f, D  W% W  6. 대학을 다닐 때부터 연애를 했어요.
  z9 _9 U" t0 z% K. }& K6 x) G$ B% D* g  7. 결혼할 때부터 사이가 나빴어요.- q+ ]. W) l& U/ T/ |% q8 b$ d
  8. 차를 탔을 때부터 지금까지 자요.
" o/ Q! P  T& B/ ]+ a; e5 R  参考译文8 O' h9 X% M1 K; ~1 @8 R% M$ c
  1. 从小就学汉语。
" m. F4 o! @" t+ P' c0 z9 `4 G! l  2. 从开始说话的时候起就唱歌了。
# c! m8 l5 N1 c. C# \) P- i  3. 从开始学歌的时候就跳舞了。
# F& V( N1 r/ d+ A  4. 门一开就闻到味道了。(一开门气味就冲了出来。)1 f  E' X7 B( ^7 h* J6 L% i
  5. 从起床到现在心情一直很好。* B  f& a$ |0 J7 u7 U9 d" |
  6. 从上大学开始就恋爱了。0 l! ], P; ~+ G# d; a
  7. 从结婚开始关系就不好。
5 I& ^5 o2 P; W" P. R  8. 从上车到现在一直睡着。
! I+ ?5 s4 v% C8 d, u8 [  7) ㄹ/을 때까지
. i* V; M, S' X$ j$ F  表示“到……时候为止”。例句:
, V) }" r( D* L. G$ X& J  1. 제가 올 때까지 기다리세요.
5 Z* a3 Q0 h7 ?' b) Y  2. 전화가 올 때까지 기다려주세요.
8 P9 p9 }8 @; J& @  3. 꽃이 필 때까지 아직 멀었어요.
% R  W  f8 b% n0 L, Q5 d5 i/ ?  4. 그분이 일어날 때까지 문을 두드리세요.
3 w% v  E. M! T# J, |  v  5. 문을 열 때까지 노크를 했어요.& e" `- V, Z2 P; G/ L( ^: P
  6. 열 시가 될 때까지 문을 안열었어요.0 ?5 l9 A0 \- j
  7. 물이 끓을 때까지 기다렸어요.
9 }# W* |: S5 [- @( k- {  8. 밥이 될 때까지 기다리고 있어요.: T8 b, K) j3 f0 U9 H- s$ V5 b# e
  参考译文8 v2 s! ]0 G6 N' y& U/ }0 n
  1. 请一直等到我为止。(请一定等我来。)
8 c2 |7 p9 h! ]& s( U. m  2. 请等到电话来为止。(请一定等电话。)
: I' k+ h3 \3 K1 T& `  3. 离花开的时候还早着呢。
6 ?1 T3 R' U1 H1 }+ N5 a  4. 请敲门直敲到他起来为止。
$ l% }# {; d& L) Q  o8 i  5. 敲门直到敲开了才罢。
3 E+ a( r% R# A7 g  6. 一直到十点门都没开。$ o, a% |4 b- ]/ m& {
  7. 等到水开为止。- t8 b1 [1 C0 s
  8. 一直等着饭好。
( y& V' k1 s' C+ u* g8 w' p* Y  8) ~만에7 Z5 O6 W6 t- ~$ v) H' H5 g0 w
  表示“……之后”,“隔了……”。例句:& r) Z+ L6 p) W. U# \7 }
  1. 오래간만에 뵙습니다.4 p. L0 K' o) v7 W2 f
  2. 오래간만에 만났어요.
% A+ a/ [  g4 L  j0 R% ]4 K# t0 a  3. 10년 만에 처음있는 일입니다.
* `, G+ z$ [& ~* Y  4. 열흘 만에 돌아왔어요.
) s' X) @0 ?2 }- Z3 j6 I  5. 그 일은 한 시간 만에 끝낼 수 있어요.$ J6 E& W/ d& m7 z8 T
  6. 뵌지 두 달 만에 다시 만났군요.7 P) l9 n; I* O3 Z5 I) Q
  7. 4 년 만에 대학을 졸업했어요.) Z& [' N' ?# Q7 G
  8. 연애한지 5년 만에 결혼했어요.
' {* V* D* p6 |0 I7 @& N' z) n  参考译文
' f  w! j/ T& Q; o2 M+ i1 p6 ^: y  1. 好久不见。(敬语)
* y$ x+ o6 O; V4 C' `  2. 隔了很久又见面了。(过去式)% X3 n* u0 j4 D" z* A+ Q8 `
  3. 这是10年来第一次发生的事。% K5 r2 ~4 d5 \" g0 ~5 ]7 f+ N5 Y
  4. 十天后回来了。/ B, {; ^* _' H" e8 T. d6 e$ F4 j' G
  5. 这件事1小时之后就可以结束。
4 K: J% C+ s( j; T  6. 拜访之后,隔了两个月又见面了。
& h% [, [9 a8 w8 N3 P  7. 四年之后大学毕业了。9 w$ g1 T$ T- ?2 j
  8. 恋爱五年后结了婚。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-4 21:34 , Processed in 0.211507 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表