a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 61|回复: 1

[韩语语法] 韩语语法:常用格式(时间关系)2

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:50:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  参考译文% x# T: H5 J8 Z: @4 w; D6 V7 v8 ^
  1. 等的时候喝杯咖啡吧。0 n; c4 l% _5 i- |7 d0 g
  2. 睡觉的时候来了电话。: O3 y, G! E& F. F. L/ I/ N. N
  3. 在工作期间有什么困难的事吗?
# G$ W* h( C9 B# p! E2 x  4. 打字的时候有谁来过?
& n# Y! K& ~& h2 F; I; u* T" _  5. 最近怎么样?
: @: ?5 y* d4 Q  6. 去年一年身体不好。; O# n3 p" C( D
  7. 午休时间小憩一下吧。(中午的时候稍微睡一会儿吧。)* }& h4 e3 O9 Z( t. T' m
  8. 有一段时间没有消息。+ Y# c: \$ q- M2 V7 Q# A- V
  4)~ㄹ/을 때
7 D1 |' o& e/ g2 G7 u/ Z7 t  表示“……的时候”。例句:4 W& S' `7 v% M! w8 t8 I
  1. 오실 때 우산을 잊지 마세요.% j$ w5 a- D2 F: A4 K
  2. 시간이 있을 때 가보세요.5 g: L, B* V% o. t6 w4 A; Y) `0 J
  3. 제가 일할 때 그 사람이왔어요.
( O) A0 s! `. c! D( [8 n  4. 날씨가 좋을 때 같이 갑시다.. X6 C9 U7 J) @! w0 `- p; Q* Q
  5. 서울에 왔을 때 만났어요.
2 ]/ x* @! {) u2 i$ s* E! u- j- e: F  6. 제가 갔을 때 그분이 없었어요.
4 G/ X, Q( L5 b( e8 y4 Y  7. 저녁 먹을 때 가지 마세요.: u, l5 e/ ~( [  D! A8 ~
  8. 비가 올 때 수영하지 마세요.
# G9 K8 M" n0 e1 @6 k- s  参考译文
4 Z) H0 I: L& j7 w6 I  1. 来的时候别忘了雨伞。1 C  y# W% ?/ G8 `
  2. 有时间的时候去看吧。
- U% }1 n- R; |4 Q" c; |* Q  3. 我工作的时候那个人来了。
1 s/ h* L/ c$ a7 \. c  4. 天气好的时候一起去吧。
- ?8 e9 d# y6 H" @5 `6 X" i  5. 来首尔的时候见过面。
8 i5 b6 l: O* Z# ~, l1 y' f  6. 我去的时候他不在。1 d% G6 @3 a# H% a' o
  7. 吃晚饭的时候别走啦。
. _# p* B1 A9 p7 v* o" i5 }  s  8. 下雨的时候不要游泳。
0 t. I! p" ]5 Q# @8 R7 R9 @/ Y  5) ~ㄹ/을 때마다
  |7 _! U4 A9 \4 e+ I/ T' G  表示“每当……的时候”。例句:
4 s. n5 A/ O8 O& d  1. 미국에 갈 때마다 그분을 만났어요.3 [2 z; i4 E& V, t0 B6 S3 a" F
  2. 학교에 갈 때마다 차를 탔어요.
' H8 H3 l7 ]" Q  3. 저녁을 먹을 때마다 커피를 마셔요.6 g" K( s7 H; Z  ?: j
  4. 글씨를 쓸 때마다 손가락이 아파요.9 q. W- u8 S( h4 d4 G% X' L3 r/ j
  5. 물건을 살 때마다 값을 깎아요.# v: j" ^4 b; j6 d8 [5 i
  6. 일요일이 될 때마다 빨래를 해요.
! M7 C* M) t3 u) M  G  7. 그 집에 갈 때마다 그분이 없어요.. k' v- _8 a1 v* v3 e
  8. 잠을 잘 때마다 등이 아파요.+ @2 D$ ~) n+ N! C0 V" A3 I
  参考译文, T9 ~% k- N! e5 c/ }) Z3 m
  1. 每当去美国的都见过他了。4 J6 T" W. G  k1 L
  2. 每次去学校都坐车。
3 k* D+ H; B! S6 M# A1 h  3. 晚饭时都喝咖啡。/ P& j$ M# ~: B8 v5 M* t6 E
  4. 每当写字的时候手指都疼。(每次写字时手指就疼。)9 e" P5 Q$ C! m6 A
  5. 买东西的时候都砍价。
1 {& w0 z. i$ `% b" M0 p) X7 Y  6. 每个星期天都洗衣服。
$ `) ^  C  ?7 m& a3 j/ I( a$ F* l  7. 每次去他家他都不在。
5 ^, [/ n1 A2 g7 `  h* Q4 a) E9 h  8. 每当睡觉的时候后背都疼。
+ ?: I; q, w0 V9 O8 S  6)ㄹ/을 때부터
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:50:14 | 显示全部楼层

韩语语法:常用格式(时间关系)2

表示“从……时候起”。例句:+ ~( n: C! d* h/ p! j7 U
  1. 어렸을 때부터 중국어를 배웠어요.
7 C$ t8 w% ]& m6 r! G& L- S  2. 말을 할 때부터 노래를 불렀어요.( v$ {6 ?# {/ s2 t: c+ k
  3. 노래를 배울 때부터 춤을 췄어요.
* r+ d; G9 D$ A1 p5 ^8 M" O4 n  4. 문을 열 때부터 냄새가 났어요.% c4 P# O/ F- X/ z6 p% l
  5. 일어날 때부터 기분이 좋았어요./ t5 b; a& U& _) f! Y* {1 Y
  6. 대학을 다닐 때부터 연애를 했어요.
/ H$ N5 P) f& y! |  W; c. Z! P: d% T- N  7. 결혼할 때부터 사이가 나빴어요.& o! G' k' ]7 D0 q& e
  8. 차를 탔을 때부터 지금까지 자요.
+ _9 s8 N: X/ b# X  r5 a  I  N7 o  参考译文. u+ t+ I/ ?$ P, B9 U$ z
  1. 从小就学汉语。3 h! H3 e4 A0 T; Y3 F
  2. 从开始说话的时候起就唱歌了。
/ W& {% \; E  j" z  3. 从开始学歌的时候就跳舞了。: }$ O; B# i" w/ i/ h1 G) i
  4. 门一开就闻到味道了。(一开门气味就冲了出来。)9 r: S. ~) {* B! ~$ M
  5. 从起床到现在心情一直很好。
3 }0 i! ]  Z" |  6. 从上大学开始就恋爱了。
) m& r7 D/ q! J6 b6 I- O9 W9 X  7. 从结婚开始关系就不好。: @' R! R+ Z/ f  u
  8. 从上车到现在一直睡着。6 T% ]( D* g4 s$ L5 a
  7) ㄹ/을 때까지
1 I7 |  l  `) N, A% M  表示“到……时候为止”。例句:. q! h; [# j' f! Z, f, V, M
  1. 제가 올 때까지 기다리세요.
" \- a9 A) `. I  2. 전화가 올 때까지 기다려주세요.
' X) J3 Z% X" i  S. G9 P  3. 꽃이 필 때까지 아직 멀었어요.4 S( v+ x8 o/ @  O+ l# e! y
  4. 그분이 일어날 때까지 문을 두드리세요.$ [0 D/ ?3 r- [( w0 ~
  5. 문을 열 때까지 노크를 했어요.
% k# N5 }" x8 r  6. 열 시가 될 때까지 문을 안열었어요.
0 L$ n" ~6 m6 ~! {! y. y, n) Z  7. 물이 끓을 때까지 기다렸어요.
, Q& x7 f5 H5 h  8. 밥이 될 때까지 기다리고 있어요.* |3 V7 \' C% b
  参考译文! h" \- y; v, \$ C  E1 l) m
  1. 请一直等到我为止。(请一定等我来。)# s0 O9 W9 R. b
  2. 请等到电话来为止。(请一定等电话。)( w( }$ l- I6 V
  3. 离花开的时候还早着呢。
4 @. ~% o& v6 v2 d7 q; q  4. 请敲门直敲到他起来为止。5 w3 H. X/ E+ D5 R7 A) q
  5. 敲门直到敲开了才罢。) ]$ i% `& z% \; r9 m6 l
  6. 一直到十点门都没开。
5 J* ]" U3 b6 T6 }( E  7. 等到水开为止。2 |) P3 z/ g- ~* `" t" @+ y
  8. 一直等着饭好。
* M, r  `) o0 Z! K3 s4 {3 R  8) ~만에
/ c" ~* h  c4 a% z" U4 n" g1 T  表示“……之后”,“隔了……”。例句:
7 Q' D* v- w  h  1. 오래간만에 뵙습니다.; I8 e+ a. e- X( s( b6 }
  2. 오래간만에 만났어요.2 p. v4 b& z4 ^3 R
  3. 10년 만에 처음있는 일입니다.1 q$ Q" \' F( Z8 B8 [  c/ a, z, g8 `
  4. 열흘 만에 돌아왔어요." V, V, H/ T& o6 e6 G4 ~) y0 q
  5. 그 일은 한 시간 만에 끝낼 수 있어요.
' R* e% `+ ]: _6 K) @9 n- Q9 j2 g  6. 뵌지 두 달 만에 다시 만났군요.
- r3 ^, N0 K3 z: D% j  7. 4 년 만에 대학을 졸업했어요.3 }2 G9 F5 A* D0 u8 K
  8. 연애한지 5년 만에 결혼했어요.
3 j$ u" F" z1 Y; J& K  参考译文* }+ H3 Q" C; w7 K& C3 J6 R
  1. 好久不见。(敬语)
2 d% p4 q  r3 w7 H, r  2. 隔了很久又见面了。(过去式)
7 e/ x6 S; A" c  3. 这是10年来第一次发生的事。
# U* m/ @; ^* Z0 e  F  4. 十天后回来了。
3 A0 {5 J9 i% r* ], t% f  5. 这件事1小时之后就可以结束。
  z- g5 D  E3 H+ J6 @: w# M+ o  6. 拜访之后,隔了两个月又见面了。, }) `* W+ u+ }! Q3 d: X  ?; d
  7. 四年之后大学毕业了。
) B) W( v+ u0 }& Y4 B  8. 恋爱五年后结了婚。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-26 12:54 , Processed in 0.389766 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表