. T4 |" }+ I d- H& H
使动=>主语指使别人进行动作的文法功能。. X1 t5 b, ^; t; s
# 主动: 主语直接参与动作.3 S. x& d' W0 j9 x
例> 철수가 책을 읽었다. (主动态) =>(선생님께서) 철수에게 책을 읽히셨다. (使动态), X6 T* P5 P& ^8 B; k4 E X
얼음이 녹는다. (主动态) => (난롯불이) 얼음을 녹인다. (使动态)3 U0 L& f1 M5 X L! W
철수가 짐을 졌다. (主动态) => (아버지가) 철수에게 짐을 지웠다. (使动态)
) T' H4 B% ^; l7 W5 `, g 使动态的特征8 \0 E& C+ f# K% @7 K7 T
⑴ 与主动态语句比较文章成分被变化. 即;主动态语句中的主语在使动态句子中变成壮语,而且新出现主语
4 c' e4 h4 w0 y' p ⑵ 动词变为使动词; @# B5 w6 s% t; P* V6 `$ f- c4 S
⑶ 部分谓词重叠使用两个使动接词尾. (双重使动)
: p# h2 ?+ }- e# ]; V( O6 t 例> 서다 → 서이우다 → 세우다. 자다 → 자이우다 → 재우다.
- |9 c1 R, L3 V# e! H8 Q+ r. X' F' @ 뜨다 → 뜨이우다 → 띄우다. 차다 → 차이우다 → 채우다.' k' b8 B1 `( f! X$ s
⑷ 特殊的使动接尾词
J$ ?+ X7 `$ G$ u9 R- H 예> 없다 → 없애다. (-애-) 젖다 → 적시다. (-시-)
. v$ D" u/ ~% G- @* l) K 使动文的分支" l& p% v- W- k1 P$ ^
⑴ 派生法使动文
4 B j/ O+ ?# y) {7 G' m → ① 动词上结合使动接尾词’-이-,-히-,-리-,-기-,-우-,-구-,-추-’实现的使动文。2 t w- P9 ?7 D' C7 p
② 派生法使动文极为有限,只有一小部分的动词和形容词中出现。6 w5 l% ^2 {1 \! k3 u
③ 使动词 :& V1 D8 D8 [2 s$ J: H1 h3 z
늘이다(加大), 끓이다(熬),1 u" f7 c7 Q" X) j* P4 n
높이다(提高), 좁히다(变窄),- q/ l' {2 D, }" A* U$ Z0 f
괴롭히다(折磨), 둥글리다(弄圆),
+ a" G0 [2 |. G# I% y 살리다(救活), 남기다(剩),
9 E" \. Z& U* `/ U 웃기다(弄笑), 굶기다(饿),
7 C7 V: q5 n6 S6 Y* a. j 숨기다(藏匿), 비우다(倒空),7 C, G! v' J5 [" {
깨우다(叫醒), 가리우다(遮挡),
i8 t: l. A1 p! k# N' f 달구다(烧红), 일구다(开垦),% ]+ M D7 q9 {+ |" L
솟구다(上涌), 돋구다(提升),+ u8 I% M) s) E T0 O
갖추다(备下), 늦추다(减缓),
: e% ^; f6 t: |* @( a* m 맞추다(猜)…. |