第八章 感叹词; t& e4 [9 K5 U' _+ K
1.感叹词的定义
! C# Z$ {; k1 a/ J8 j. N7 A$ | 感叹词是用以表示喜怒哀乐等感情或情绪的词。其特征是:它没有一定的实义,所以也是一种虚词。感叹词的形态固定不变,不能接助词,不能和别的词发生任何关系,不能在句子中构成任何句子成分。但它与全句有关联,故亦可当作独立成分看待。感叹词主要用于句首,但也可用于句中或句末。% q( }4 y+ x6 f' a# B
2.感叹词的分类# I5 S$ o* c8 U+ q9 c9 Q9 k
根据感叹词的特征,大体分为以下若干类。
& W% Y$ |! U9 c 1)表示说话者的各种感情
* t$ f2 D( J, Q6 X4 C3 `, {$ X * 表示喜悦,惊叹:아,야,허허,하하。如:
$ P# C9 s3 M5 Q: @+ t& \! ` P 아! 정말 멋 있다.' ^- [6 e0 F& }+ w
啊,真帅!
' H- u- P/ {. H5 h3 i+ J/ C! h3 t 야, 신난다. 이제 겨울 방학이다.8 r$ f' Q0 ^& d4 p5 B, O$ I- G
哎呀,真高兴,寒假开始了。
( W) W G. q/ J D: b4 ? 허허, 이씨가 문에 뒤 늦게 효자 났구나.3 O# M, P. a) C" ]8 i
呵呵,李氏家族终于出了个大孝子。% c# s: Y* m5 V4 Q4 I! L
하하, 끝내 위험기를 넘겼구나
^$ E3 n) `- A8 i 哈哈,终于渡过了危险期。
! k# I% n+ r) Q m; ~% a, ^2 N 야, 이젠 돈이 있다.
7 {) r) C0 n* e4 Z3 v 啊,现在有钱了。
n% q/ c1 e+ Q d 야, 이 커피 맛 죽인다6 z0 [! ^2 O" d3 U
哎呀,这咖啡真是棒极了。
! s: X& k# y8 m" F9 P" d, L * 表示惊慌、着急:아이구, 에이쿠, 앗, 아유。
+ m) d& U% ?; D 如:
- w8 J: ]+ E! w 아이구,큰일났네,이걸 어쩌나?, P' z A* \# h; t6 g
哎呀,出大事了,这可怎么办呢?- P- }( x0 ^/ O$ t# m
아유, 지금 몇 신데 밤중에 전화야!1 }7 C/ H0 }; x% z" ~ W# C
哎呦,这都几点了,半夜来电话。2 @) ?, e: X; r7 x
아유, 입 다물어, 시꺼러워 죽겠다: |5 r @% l# F7 d
哎呀,别说了,吵死了。
* w( E1 W( F6 d% e% U" u+ e 앗, 키를 집안에 두고 문을 닫은 것 같다; o( d! K& r8 w0 l: `4 y9 ]
啊,我好像把钥匙锁在房间了- -\\" p+ Z, R9 |' ]4 A
에이쿠, 이 아이 또 열 나구나.+ t6 W+ Z8 K( F0 Z0 {# p5 t0 A
哎呀,这孩子又发烧了。$ T i6 r- C- ?. T
아이구, 할머니 미끄러져 넘어 졌어요...
( Y9 O- \( ~5 W& l 哎呀,老奶奶滑倒了。。。% @. \. p+ d. t5 U& P8 y4 l
* 表示悲伤、痛苦:아이고,어이구,아이,에구,어이。
, b8 o* G& u d 如:
+ I- I0 M4 S4 ` 아이고, 내 팔자야!" n2 \- W' j* n6 d" |
哎呦,我的命好苦啊!
$ k% e4 W$ q* v" O/ m 어이구, 다리 아파 죽겠어!8 V6 n! u, U. Y- r) t: b* N. L
哎呀,腿痛死了。
$ P5 q, d* i8 D6 I8 J$ F! ?9 Z 어이구, 이 번 겨울이 참 춥구나
8 f9 x N% A* i0 r! C0 ~- \* e' g 哎呀,这个冬天真冷啊。0 Y! ~; X* L+ x9 W
아이고, 이렇게 늦었는데 왜 아직 안 오는 거야?
$ ~0 S7 v( H9 V9 Z8 r9 l: E3 \. n) Y 哎呀,都这么晚了,怎么还不来啊。
+ G! ~2 z0 X3 D* {- f/ }8 Q) U * 表示后悔、惋惜:아차, 아뿔사, 아, 에그머니。
" I& `0 Q. `* h( s9 R 如:
2 O5 N+ [6 I: {1 h 아차, 신분증 안 갖고 왔다.
1 y& f. t. F1 j 哎呀,忘了代身份证。
! m: K; f; y Q! y/ [& ~% x1 k 아뿔사, 친구 부탁 깜빡했어.
7 D p; Z+ p7 R0 M9 ^ 哎呀,忘了朋友嘱托的事。, ~% ^9 e \' V5 u
아, 원래는 이렇구나.
/ I8 D4 t1 g& k2 s; ?, I; Z7 B& b/ y( n 啊,原来是这样啊。, g# n7 \4 R$ K( j4 T' ^: z
에이, 처음에 이 넘버를 사려고 했는데 망설이다 사지 않았어, 아깝다.(복권 살 때)9 z- @) ~) R/ j1 }" [8 d. V
哎,我是想买这号的,但想想后又没有买,真可惜啊。(买彩票的时候)
% y! K9 `; b" R; c * 表示愤怒、不满、厌烦、轻蔑:에이, 엣, 에기, 체。
1 j4 U& f7 b; \% }7 Z$ p 如:+ f" c' G8 K9 v0 g; T! `( e
에이,까불지 말아!0 {* p& v# U4 Y1 O$ T
唉,别闹!& L) x% g; o4 k Z2 D
엣, 뜨거
: d# o& u* G1 I' f. m2 H+ n 哎呀,好烫。+ `( L* r4 D2 n1 O8 u- f. d6 [
체, 혼자 다 아는체 하네.
2 a( O) q, L& w3 x 嘿,就你自个儿知道似的。$ W. E* F3 J$ E8 R5 `! ^
엣, 너 차를 어떻게 몰아?
7 B5 H0 P1 I4 O( z5 D 喂,你是怎么开的车?
2 Z/ V6 ^6 l% f4 _9 M6 @# X+ v; I. A 에기, 너 보다 센 사람이 많아, 덤비기는 왜 덤벼?.4 u- B: ]- e7 d, F7 y0 b( `5 z
喂,比你厉害的人多的就是,拽什么啊。0 @9 ~* e3 C- c% A# d
2)表示说话者的意志,欲求、呼唤、应答
8 S0 O7 `9 I- m4 p 这一部分感叹词有阶称区别,特别是表示应答和呼唤的感叹词,必须注意上下阶称的使用。如:자, 쉬, 여보시요,얘,옛다, 이봐,글쎄,아무렴……; J6 f" [4 ~, ^- ^1 e* I
자, 회의를 시작합시다. `2 J8 n: Q% n( ^- ~" r) k y: |
好了,开始开会吧。
9 l% q. R* k! V4 X4 |$ G; _ 얘, 너 이름 뭐냐?
+ I& y Z3 d1 R2 ?: [ 孩子,你叫什么名字?
3 G; @8 a9 M8 Y$ k0 ]; G 여보시요,시청으로 가자면 어떻게 가야 합니까?3 ?7 d0 L' S/ b) s
请问,市政府怎么走?
0 [/ N- D' ^% ]* ] 글쎄, 무슨 신통한 방법이있어야죠.. e+ x" v9 X( z7 v! V/ L9 [
是呀,也没有什么好办法呀。(对上)
+ _& c! H6 N, C 아무렴, 네 말이 맞다.
! U( [) D! D/ P4 J' [0 c O# m( s: p 当然了,你的话是对的。 |