는데,ㄴ데(은데)
; m& c7 u5 r5 U# J$ Y4 y. k0 l/ k0 Y
动词及时制词尾后用“는데”,开音节形容词和体词谓词形后用“ㄴ데”,闭音节形容词后用“은데”。
& j7 v" w- j/ n& S; t5 ~" R0 a+ S# N+ a/ q. ~
1)表示提示说明,即先提出一个事实,然后再加以补充说明。
7 H* b) Y; j% {% R% Y
) N5 _; S& M2 `8 E2 o그는 노래를 부르는데 정말 잘 부릅니다. 他在唱歌,唱得真好。
7 e1 n) j$ k, e0 Q/ S/ v8 _# d* f' Z: h' P5 |% P1 Q% a
先总提,后分述也属此类。如:" Q! J7 f+ l/ {/ K" v, Z
9 u) A% ^ i/ \8 q l* ^
우리 반에는 학생이 20명이 있는데 그중 남학생은 15명이며 여학생은 5명이다.我们班有二十个学生,其中男学生十五名,女学生五名。- }, o4 h A) _' A$ x
1 e4 M" a- C& A, Z- P- g
2)表示为下文提示一般的环境。如:
, d/ \% |: \3 W3 U" T k+ R% v# z$ n# W2 t" L; d3 e" C% M
김선생님이 우리들에게 강의해주고 있는데 교장이 교실에 들어왔다.7 ~: d0 q2 ^6 A7 ]1 D4 s! D
7 V' F- z/ w: a1 g" S& B6 [
金老师正在给我们讲课,校长走进了教室。: C! M1 P" s! ?' N
3 `" ?% {3 Y' J$ c% G& |나는 밤 늦어 돌아왔는데 그때 나의 친구가 와서 나를 기다리고 있었다.我很晚才回来,那里朋友已经来了,一直在等着我。' \/ {" s2 _5 x* f; ^ J- V7 ^2 g$ k
6 {; Y5 q) b, Y- P9 a$ f+ n왕명호가 교실에서 공부를 하고 있는데 이철수가 그를 찾아왔다./ c9 f1 }% R$ G5 L
* \, K" f! r+ V2 U9 S- x5 @5 J1 [王明浩正在教室里学习,李哲洙来找他了。
) D# P( W' [) J) V; y& V' v% H) @5 Z2 n# P+ W
有时,在表示提示一般环境时,还带有“原因”、“条件”的意思。如:
& E3 c5 B- t- a2 N$ p5 ]" r, H6 G) l6 @5 D% E
내일은 집에 없겠는데 오늘 찾아가서 이야기하는게(것이) 좋다.; [$ b5 t; ~; s1 A: q2 [
% t0 n% K3 U: m$ l: b明天不在家,今天去找他谈谈吧。
+ L2 d: u9 W$ r+ T* \- T8 h! ]( @. q, \- X+ E+ v, q" e8 _4 i
먼데서 오셨는데 피곤하시겠습니다. 从远方来,一定很累了。3 L* o( @ W% i- V
4 r# J0 a+ I/ U날씨가 추운데 옷을 더 입고 가거라. 天气冷,再加些衣服走吧。
+ N! F( F2 e8 \8 N! q# ^
) i2 G# x2 s) L3 H# y( W: B- p- p0 O3)表示轻微转折。这时后文对前文有所修正或作相反意义的补充。相当于汉语的连词“不过”、“只是”或“而”、“却”等。如:
: T) p0 ?1 h( [4 |
4 A& C& [6 |# u2 m+ p& Q2 s2 w$ b+ |1 A좋기는 좋은데 나에게는 소용이 없다. 好是好,只是对我没有用。
$ a. k5 Z( W8 N/ u2 Q3 Q, V* `2 E0 q
약은 많이 썼는데 병은 아직 낫지 않았소. 药倒吃了不少,只是病还不见好。' A% [" }( s1 P* g" h6 Q9 d
7 Z+ I9 a( }; |날이 개였는데 바람은 아직도 좀 붑니다. 天是晴了,只是还有点风。1 {9 t3 i, j2 F9 O
9 J& R8 u3 k9 |! b# l表示这一意义时,有时可在它后面再加“도”,转折语气则较为强烈些。如:
8 U; C2 \& O4 n9 L e& H6 l/ ]/ Z
9 g) b3 \- i& p& ~있는데도 빌려주지 않습니다. 有,却不肯借。6 {7 T2 v# R% e
' t1 g" s- _* G. C" G$ _! D如用“는데도 불구하고”、“지만”,则转折语气更为强烈。
5 ~8 W- O) I N0 o: i* _. U& g v/ |+ X! E, |
4)表示一种推理判断关系,根据前一事实,推知后一事实。如:
7 r) Q+ d7 b; |. O, }* y
6 d' T/ D; q" C% z0 ]! v5 X4 _빨리 해도 따라자비 어려운데 천천히 하면 더욱 떨어진다.
5 [) K6 Q: B" _& d/ {* m3 t$ c9 a, W ^' x) \; ?6 J
加快干还难以赶上,慢慢来就会更加落后。$ i% k A) K3 F( n4 k4 u. F
3 x T- ~- o2 f, l4 q열번이나 읽어도 외울수 없는데 두어번만 읽어서야 되겠는가?: |5 Z8 a: P7 }5 p S
1 b, } |$ r J. |. G
念十遍都背不出来,只念两三遍,能行吗?: P# S. o! c* L4 Z
% K) p% ]9 u* i2 \' U
5)表示要重复叙述以前提到过的某事情,在叙述前先提一提,以便引出后面的具体叙述。如:0 _6 Y3 T( O0 u. g. E) \' a" S, W
2 |% h: y" b/ {어제도 말했는데 이번 임무는 꼭 기한전에 완수해야 합니다.
2 H" ]8 S; ~5 I& A
3 [$ Q" }6 f* p& @2 t4 l/ J6 o4 V& N6 }/ T
昨天也说过,这次任务一定要提前完成。 |