거니와6 R+ l) E3 L0 z' \5 ]+ D/ B4 M
4 `) `8 P* a8 {) P1)表示确定前一事实,然后又进一步确定后一事实。相当于汉语的“既…也(又)…”。如:
& U. `* n/ f* E; G4 K d( n3 M4 r2 M: N& V6 o: F, R
그는 학습도 잘하거니와 일도 잘한다. 他学习也好,工作也搞得很好。4 u- \# {6 c9 ?0 i
M, E5 _) M9 X$ o' Q- w$ d H) a' G우리 학교에서는 실험실도 설치하였거니와 훌륭한 설비를 갖춘 체육관까지도 가지게 되었다. 我们学校既设立了实验室,也建起了设备完善的体育馆。0 q- U v. p: S; N
) w, I2 E, h; ~, M8 P6 y1 L일본어도 어렵거니와 한국어는 더 어렵다. 日语也难,但韩国语更难。
7 z1 f7 x# u' d# B$ [& k
0 m* d. J0 l; S& A; M2 T5 ^2)表示确定前一事实,然后再确定与前一事实相反的事实,是轻微的转折" Q# ~( W \) L
" B2 V- q* Q- s6 P关系。相当于汉语的“固然…但(可是)…”。如:+ e8 @3 ^ k: D- [
1 d- u- r9 X- V- e( ~2 }
우리는 떠나거니와 동신들은 남아서 여기 일을 끝내도록 하시오.
8 K' ~# y' ^1 Z5 E1 d Y5 x
: A; n( } f: ] Z: \; N我们固然要离开了,但你们要留下来完成这儿的任务。8 T3 D4 J; G A2 E
/ [ L7 {0 w1 \4 v# A3)表示先提示某一事实,然后再重点叙述与此相类似的事实,进行类比。这时“거니와”常用于引用句后。如:
+ L# s3 X" a4 X* j3 }4 u7 w+ c+ |" R$ |) D$ m
승냥이는 몽둥이로 때려잡아야 한다거니와 침범해 들어오는 원쑤놈들은 불벼락으로 쓸어버려야 한다. 狼,必须用棍子来打死,入侵的敌人,必须用猛烈的炮火来消灭。$ c9 D: H- p: r# C+ \7 Y
$ q+ h$ ?3 t( d; _그 놈이 그 놈이라거니와 그들은 같은 따위다.
6 P3 z- J/ ?* x) ^7 M* a" _0 d+ k# I1 W+ t8 l* t" @
俗话说一丘之貉,他们是一路货。
, f3 c- |. c( H+ p5 W% P! Z; U$ H& ^( x1 E: }2 Z
这种用法的“거니와”与“지만”通用。$ Y$ ?3 I1 m* e+ U6 t# ~ D. @' J
4 G; w; s8 h1 C% v) D- K) k+ O5 B( V
4)讲话时,用于提示,以便引出所讲的主要内容。如:' s' Z; ]5 N T4 M9 t
/ b3 C9 W1 z# C0 L. p6 i
다시한번 말하거니와 체육경기에서는 기술도 중요하지만 선수들의 투지가 더 중요합니다. 再说一遍,体育比赛中技术固然重要,但运动员的斗志更为重要。/ p- n' x( b" Z, ?$ {* y
" D2 C* J& s$ }: p
나는 그 선생을 잘 모르거니와 사람들의 말에 의하면 그는 퍽 유능한 기술자이라 합니다. 我不大了解这人,但据人们说,他是一个很有能力的技术人员。 |