1 \0 G8 q# M$ J& |8 { 使动=>主语指使别人进行动作的文法功能。
1 i' m) t2 e% |6 ~+ U, V # 主动: 主语直接参与动作., M- z: |! ]& @1 K6 c! e( n
例> 철수가 책을 읽었다. (主动态) =>(선생님께서) 철수에게 책을 읽히셨다. (使动态)$ C2 c8 @ W6 U1 H5 S+ s
얼음이 녹는다. (主动态) => (난롯불이) 얼음을 녹인다. (使动态)
+ V) F, F2 ^( k; V5 @2 H% T8 P% K 철수가 짐을 졌다. (主动态) => (아버지가) 철수에게 짐을 지웠다. (使动态)" R5 [3 P" G! X/ W+ C
使动态的特征
! D, N! s" e- A0 C! i, n* M8 S; N5 U& A# _ ⑴ 与主动态语句比较文章成分被变化. 即;主动态语句中的主语在使动态句子中变成壮语,而且新出现主语' \$ N" Y& s9 `. |: M3 F
⑵ 动词变为使动词
9 M6 [$ a8 u7 z! c# { ⑶ 部分谓词重叠使用两个使动接词尾. (双重使动) C8 W; n! L8 G4 M. z
例> 서다 → 서이우다 → 세우다. 자다 → 자이우다 → 재우다.% {7 X$ w, f& ?9 e7 w0 {! Y
뜨다 → 뜨이우다 → 띄우다. 차다 → 차이우다 → 채우다.
( E* ^& @. j* B+ \ ⑷ 特殊的使动接尾词
9 b3 |" X$ f2 o; d4 i 예> 없다 → 없애다. (-애-) 젖다 → 적시다. (-시-)/ g+ M' z, g) w7 j1 w- g
使动文的分支
* e# d' c* ], ?/ f( t ⑴ 派生法使动文
! A$ R% p* L. U' q( M8 j → ① 动词上结合使动接尾词’-이-,-히-,-리-,-기-,-우-,-구-,-추-’实现的使动文。/ B% c( i+ q! Y" i/ q
② 派生法使动文极为有限,只有一小部分的动词和形容词中出现。
* D; t4 V: a7 l/ l- D ③ 使动词 :3 K5 ^5 Q" v9 y8 g" w
늘이다(加大), 끓이다(熬),
8 u6 I, D2 Y y/ L3 ?( t 높이다(提高), 좁히다(变窄),
: S) @8 D! D! v5 N4 E' Y 괴롭히다(折磨), 둥글리다(弄圆),
?& p/ q6 O3 ~$ C 살리다(救活), 남기다(剩),
+ ^2 h% p$ D8 E3 R+ f4 z/ d S 웃기다(弄笑), 굶기다(饿),4 [. Y* o4 J' N
숨기다(藏匿), 비우다(倒空),
5 k: K8 L. u) Y/ O, ^. W 깨우다(叫醒), 가리우다(遮挡),- a) ]5 I( ^5 g
달구다(烧红), 일구다(开垦),- s- \5 R& D. R5 |2 _- T
솟구다(上涌), 돋구다(提升),+ W; T9 J# D) p$ j1 q
갖추다(备下), 늦추다(减缓),' {) e- L9 n! P* F. \
맞추다(猜)… |