+ t$ k$ ?" e& `) L( z _0 q# c+ F& @ 使动=>主语指使别人进行动作的文法功能。, Z2 d1 w9 R1 r( W4 o7 ~4 H1 b
# 主动: 主语直接参与动作.
1 e7 X, s9 {8 a# o- J 例> 철수가 책을 읽었다. (主动态) =>(선생님께서) 철수에게 책을 읽히셨다. (使动态)( P) R3 \. N' i n: B2 N7 R
얼음이 녹는다. (主动态) => (난롯불이) 얼음을 녹인다. (使动态)
0 r$ w3 p. ^9 }* n& n# ~ 철수가 짐을 졌다. (主动态) => (아버지가) 철수에게 짐을 지웠다. (使动态)
# h# ?5 { q: v0 z 使动态的特征5 {8 d$ s/ V6 P
⑴ 与主动态语句比较文章成分被变化. 即;主动态语句中的主语在使动态句子中变成壮语,而且新出现主语
+ j- G4 V# \3 @ ⑵ 动词变为使动词8 ?. x% R. s6 M! W$ A6 P% z
⑶ 部分谓词重叠使用两个使动接词尾. (双重使动)
) R( g: d! X2 V# d+ i2 h 例> 서다 → 서이우다 → 세우다. 자다 → 자이우다 → 재우다.
7 v2 V1 r1 V8 r3 }7 o; _ 뜨다 → 뜨이우다 → 띄우다. 차다 → 차이우다 → 채우다.
/ X8 k: B# \9 B ⑷ 特殊的使动接尾词. A! q4 X( W% @1 d' O
예> 없다 → 없애다. (-애-) 젖다 → 적시다. (-시-)
* J& H" c+ {+ B. B# H. @# F4 \ 使动文的分支
, e( J; \3 _( r _; ]+ t ⑴ 派生法使动文0 W7 P3 w8 h( L" e5 H0 v. P" m
→ ① 动词上结合使动接尾词’-이-,-히-,-리-,-기-,-우-,-구-,-추-’实现的使动文。
6 b; B/ @0 p7 a! n+ } ② 派生法使动文极为有限,只有一小部分的动词和形容词中出现。
5 j( v( T2 ~" F; F ③ 使动词 :* J r( G( p5 v( m
늘이다(加大), 끓이다(熬),% q* |3 I- J" D* L
높이다(提高), 좁히다(变窄),- O q2 P' u4 r5 f& H+ G: e
괴롭히다(折磨), 둥글리다(弄圆),; h: b4 T4 e+ ~! y. W( D
살리다(救活), 남기다(剩),
u/ N# C x: F# ^ 웃기다(弄笑), 굶기다(饿),
2 Y# s" l: G$ P O4 R t 숨기다(藏匿), 비우다(倒空),
, c5 {6 G1 W* }/ D8 V! p 깨우다(叫醒), 가리우다(遮挡),$ C' x1 G! h" }% i7 S2 H& `$ C
달구다(烧红), 일구다(开垦),
1 }9 e* i0 G% }$ J8 @+ y5 ] 솟구다(上涌), 돋구다(提升),
) a# E& I# ~9 U: E 갖추다(备下), 늦추다(减缓),! ]$ H3 D# y& ^/ l
맞추다(猜)… |