韩国语也和我们汉语一样有很多意思非常相近的韩语单词,这时候对于我们来说就难免会有点头疼,不知道在什么时候什么场景应该用哪个单词,这次我们要说的是韩国语中的"明年"내년和다음해这两个单词之间的区别。 4 V- F, F3 M( S' R- s; a3 \
相似点:两者都可以以某年为基准的下一年。
8 C7 R0 _: M6 E0 E j 例如:내년에는 중국으로 여행가고 싶다.明年想去中国旅行。 * x, _ z" v; ]% z8 [
다음해는 중국으로 여행가고 싶다.来年想去中国旅行。 * _ N* H9 b. i' O; V$ y
不同点:"내년"是韩国语汉字词,主要指以今年为基准的下一年;
4 `. N6 e* V2 n: p: l5 Y "다음해"是韩国语固有词,可以表示以过去、现在、未来的某一年为基准的下一年。
$ q* |/ Y% }7 ~3 R2 ?1 n. Z8 y 例如:올림픽을 치른 다음해인 1989년에 나는 고등학교를 졸업했다.(√)
2 c, y5 }7 A. t7 i: J5 q 举办奥运会的第二年,即1989年,我高中毕业。
1 J% r6 \. i' z- k7 D 올림픽을 치른 내년인 1989년에 나는 고등학교를 졸업했다.(×)
A0 H/ ]$ C- `; \ 2015년 다음해인 2016년에는 무슨 일이 벌어질까요?(√) # f; Z% z K$ V0 e, t; K# y' m
2015年之后的第二年,即2016年,将会发生什么事情呢? ) R! ?3 Y. v2 H8 b
2015년 내년인 2016년에는 무슨 일이 벌어질까요?(×) |